Es su educación familiar la que decide si puede hablar la lengua materna de sus padres o no. La escuela en los Estados Unidos solo enseña inglés. Por lo tanto, la respuesta se puede encontrar en su hogar.
Soy chino y solo conozco un poco a los inmigrantes chinos.
No hay muchas oportunidades para que los chinos estadounidenses usen su lengua materna. La mayoría de los inmigrantes chinos de generaciones anteriores son de Cantón, Hong Kong y Fujian, donde la gente no habla mandarín, el chino oficial. La gente de Fujian no puede entender el cantonés y viceversa. Por lo tanto, supongo que esos padres son conscientes de que aprender cantonés o fujianeso que solo usan sus familiares y amigos no es tan útil. Además, incluso si esos padres chinos quieren que sus hijos aprendan, esos niños no tienen muchas posibilidades de usar. A medida que esos niños crecen y abandonan a su familia, su memoria de lenguaje simplemente decae a cero.
Conocí chino chino cuyos padres hablan mandarín, por lo general, pueden entender el mandarín e incluso hablar muy bien. Aunque no todos los inmigrantes chinos hablan mandarín, pueden entender el mandarín. Hablar un idioma que es popular en diferentes grupos chinos hace que lo uses más. Además, el idioma utilizado por la mayoría en China es el mandarín y tiene más posibilidades de estar inmerso en el idioma. Puedes leer periódicos chinos y ver programas de televisión chinos. Tienes acceso a la vida de 1.500 millones de personas.
- Entre China y Japón, ¿cuál es más fácil para el extranjero establecerse y encajar?
- ¿Cómo se compara la música coreana con la música japonesa o china?
- ¿Por qué Japón, China y Corea no pueden trabajar juntos para tener un conjunto unificado de hanzi / kanji / hanja para que sea uniforme en todas partes?
- ¿Qué podría aprender China de Japón?
- Si Japón, China y Corea forman una alianza, ¿será más fuerte que los Estados Unidos o la UE?
El taiwanés habla mandarín taiwanés. El único estadounidense taiwanés que conozco no solo puede hablar mandarín y escribir cartografía. Trae otra razón por la cual algunos padres chinos no enseñarán chino a sus hijos, aparte de la popularidad del idioma.
Los padres de este estadounidense taiwanés son profesores que tienen una alta opinión de Taiwán y extrañan Taiwán. Cualquiera sea la razón, pasaron un buen rato en Taiwán antes de mudarse a EE. UU., Por lo que, por supuesto, construirían un pequeño ‘Taiwán’ aquí. Enseñan a sus hijos sobre Taiwán y la cultura china en Taiwán, incluido el idioma y el arte. Por el contrario, si un inmigrante chino tuviera una vida miserable en China y se cortara la corbata con China, ella o él no hablarán de China frente a sus hijos, y mucho menos enseñarán chino a sus hijos, ya sea cantonés o mandarín. . Después de crecer, sus hijos no admitirán que tienen nada que ver con China y algunos odian a China. Incluso si saben hablar chino, simplemente no lo usarán.
Mi compañero o yo podríamos contar como los nuevos inmigrantes. Casi a todos nos gustaría enseñar a nuestros hijos chino primero y luego inglés, porque los niños tendrán acceso a dos países grandes y tendrán una enorme ventaja sobre los estadounidenses de origen chino que solo pueden hablar inglés. Supongo que es probablemente la mentalidad de los inmigrantes japoneses de la vieja generación. Japón es un país rico y el japonés es el idioma utilizado en todo el país.