¿Es posible externalizar la redacción de textos en inglés de alta calidad a países del tercer mundo?

Perdería una gran cantidad de tiempo intentándolo. Hay algunos diamantes en bruto, pero en mi experiencia tienden a ser personas nativas de los Estados Unidos / Reino Unido / UA y han decidido trasladarse a esas regiones.

El mayor desafío que enfrentarás es encontrar a alguien que entienda los sutiles matices del idioma inglés. Puede que hablen bien el inglés, pero no es algo que la mayoría de ellos hayan dominado y eso se nota en la escritura.

Otro problema son las barreras culturales. No es fácil para un nativo en un país del tercer mundo desarrollar personajes de audiencia del primer mundo cuando no viven e interactúan con esos tipos y culturas. La investigación revela muchos de esos detalles, pero aún necesita saber en qué dirección mirar para comenzar la investigación. El proceso tomaría mucho más tiempo para un nativo del tercer mundo culturalmente desconectado.