¿Por qué los documentos de preguntas para los exámenes centrales del gobierno no se ofrecen en los idiomas locales, sino solo en hindi e inglés?

La constitución india, en 1950, declaró que el hindi en escritura Devanagari era el idioma oficial de la unión. A menos que el Parlamento decida lo contrario, el uso del inglés para fines oficiales cesará 15 años después de la entrada en vigor de la constitución, es decir, el 26 de enero de 1965. Constitución Artículo 343.

Pero debido a las protestas de las comunidades de habla no hindi, el Parlamento promulgó la Ley de idiomas oficiales en 1963, que permitió el uso indefinido del inglés. Ley oficial de idiomas

Ahora, cuando dice idioma oficial, no significa idioma nacional. Es el idioma en el que se llevará a cabo toda la documentación oficial, la documentación de la Unión. India no tiene un idioma nacional en contra de la creencia popular de que el hindi es nuestro idioma nacional.

Por lo tanto, cuando desee ingresar a un servicio central, debe comprender que, si lo seleccionan, la mayor parte del papeleo que encuentre estará en hindú y / o inglés, independientemente del estado en el que se lo publique. Por lo tanto, se espera que los candidatos tengan al menos conocimientos básicos de estos idiomas.

Una práctica similar es seguida por las comisiones estatales de servicio público donde los candidatos deben tener un conocimiento básico del idioma oficial del estado respectivo.

Además, hay otra razón práctica. El significado de la pregunta cuando se traduce de un idioma a otro puede cambiar drásticamente con el uso de diferentes palabras o frases formadas. Esto ha sucedido incluso con dos idiomas hindi e inglés. Ahora imagine, si la misma pregunta se traduce a 22 idiomas programados en el octavo horario. No será la misma pregunta para todos los candidatos. Hay que tener en cuenta que, una persona no puede traducir la pregunta a todos los idiomas, diferentes personas traducirán la pregunta a diferentes idiomas.

No es de extrañar que vea que muy poco personal del sur se une a BSF, CRPF y CISF, etc. Una persona que estudió en kannada, tamil, bengalí o marathi no podría responder adecuadamente ni en inglés ni puede igualar a una persona de educación media hindú. del Norte. Entonces, pierde. Ya es hora de que tengamos representación regional en estas fuerzas, especialmente en los niveles inferiores. Y así es el caso con todas las UPM y bancos centrales. Si le preguntas a una persona del norte, él diría que, como país, deberíamos tener un idioma como idioma nacional y que debe ser el hindi. Luego tenga una cuota regional / estatal sabia para cada organización central. Me pregunto cómo se ha permitido una práctica tan injusta durante todos estos años. No es de extrañar que las estaciones de ferrocarril en Karnataka, Tamil Nadu y otros estados estén llenas de personal de los estados de habla hindi, que obtienen una clara ventaja sobre el candidato de antecedentes similares (que había estudiado en un idioma regional) que es injusto.

Porque:-

1. Si le interesa leer la constitución, solo tenemos dos idiomas oficiales (es decir, hindi e inglés)

2. Debido a que, como empleado del gobierno central, se le puede pedir que trabaje fuera de su estado (principalmente en las grandes ciudades), y solo estos dos idiomas le servirían en la mayoría de los lugares y lo harían lo suficientemente bien.

3. También debe saber que el examen del Gobierno Central para los servicios del Grupo A se puede realizar en cualquiera de los 22 idiomas. Para el grupo B, en la mayoría de los exámenes no se solicita idioma indio (incluido el hindi).

Harto de ver la misma pregunta una y otra vez en diferentes estilos.

Eso es porque:

Idiomas con estatus oficial en India

¡Lee el primer párrafo cuidadosamente!


Y NB

No pienses que mi lengua materna es el hindi.

Y, por favor, no estropee la integridad de la nación más diversa del mundo haciendo este tipo de preguntas una y otra vez.


Tenía la impresión de que puede intentar documentos como los servicios civiles en cualquier idioma programado. Esto no es cierto para otras entradas. Esto se debe a que un posible empleado del gobierno central debe estar bien versado en sus idiomas oficiales, a saber, hindi e inglés.

repetido para evitar colapsar

Tenía la impresión de que puede intentar documentos como los servicios civiles en cualquier idioma programado. Esto no es cierto para otras entradas. Esto se debe a que un posible empleado del gobierno central debe estar bien versado en sus idiomas oficiales, a saber, hindi e inglés.