¿Vietnam tiene una influencia francesa alta o baja en la cultura, arquitectura, cocina, etc.?

Alto, pero no el más alto!

  • Arquitectura

¡La interacción entre la arquitectura francesa y la arquitectura local dio origen a la arquitectura indochina única!

Antigua Hanoi con planificación urbana al estilo francés

La ópera de Hanoi . Fue inspirado en el Palacio Garnier, el más antiguo de los dos teatros de ópera de París, y se considera uno de los hitos arquitectónicos de Hanoi. Fue erigido por la administración colonial francesa entre 1901 y 1911.

Catedral de Notre-Dame Basílica de Saigón

(Dato curioso: todos los materiales de construcción originales fueron importados de Francia).

Ayuntamiento de Ho Chi Minh

Fue construido en 1902-1908 en un estilo colonial francés para la ciudad de Saigón. Fue renombrado después de 1975 como Comité Popular de Ciudad Ho Chi Minh .

  • Idioma

Vietnam tomó prestadas muchas palabras en francés, la mayoría de ellas son palabras modernas. Este es un gran cambio en la cultura vietnamita, porque antes de eso, cuando no hay palabras iguales en Vietnam, a menudo tomamos prestadas esas palabras de China y luego las escribimos en estilo vietnamita.

La mayoría de estas palabras se cambiaron para adaptarse al vietnamita, pero podemos reconocer fácilmente la similitud en la pronunciación. Algunas palabras suenan tan “vietnamitas” que incluso un vietnamita no sabe que son préstamos. Los préstamos en francés se usan en muchos campos como:

Comida: Bière (bia), cacao (ca cao), café (cà phê), crème (kem), carotte (cà rốt), gâteau (ga tô), salade (xa lát), cereza (sơ ri), fromage ( pho mát), jambon (giăm bông), moutarde, (mù tạt), saussisse (xúc xích), vin (vang), …

Ropa: maillot (may ô), slip (xi líp), chemise (sơ mi), veston (vét tông), chaleco (gi lê), blusa (bờ lu), …

Medicina: ácido (axít), corticoide (corticoit), lípido (lipit), penicilina (pênixilin), vacuna (vắc xin), vitamina (vitamina), …

Música : guitare (ghi ta), mandolina (măng đô lin), violín (vi ô lông), …

Término técnico : auvent (ô văng), béton (bê tông), balcon (ban công), clé (cờ lê), molette (mỏ lết), étau (ê tô), tôle (tôn), tournevis (tuốc nơ vít) ,, …

Militar : Blockhaus (lô cốt), culasse (quy lát), garde corps (gác đờ co), tanque (tăng), búnker (boong ke)

Otros : savon (xà phòng), cresson (cải xoong), esencia (ét-xăng, nói tắt: xăng), gare (ga), …

  • Literatura

En el período 1930-1945, la cultura literaria vietnamita creció extremadamente rápido, principalmente gracias a la influencia de muchas obras francesas que llegaron allí en los años anteriores.

Autores franceses típicos: Molière, A. Dumas, V. Hugo, H. Balzac, Chateaubriand, Lamartine, Musset, Baudelaire

Autores vietnamitas típicos: Khái Hưng, Nhất Linh, Thạch Lam, Thế Lữ, Xuân Diệu

No entraré en detalles aquí, soy tan malo analizando un trabajo de literatura.

  • Cocina

Vea cuántas palabras francesas sobre comida han llegado a Vietnam, puede comprender cómo Francia influye en la gastronomía vietnamita. El arroz sigue siendo nuestro alimento principal, todavía usamos salsa de pescado en la mayoría de los platos, pero todavía hay muchos cambios.

Pan vietnamita : el origen es de baguette, pero el material en su interior es totalmente vietnamita, adecuado para el gusto vietnamita. (Deberías probarlo al menos una vez en tu vida)

Budín de caramelo

Filete de ternera

Vino francés : los vietnamitas los aman tanto

Fuentes: (en vietnamita)

[1] Một góc nhìn về sự ảnh hưởng văn hoá Pháp – Việt qua 400 năm

[2] Từ mượn – Wikipedia tiếng Việt

[3] 5 ưởnh hưởng “khó nhận biết” của ẩm thực Pháp tới món ăn Việt hiện đại – Restaurante Labadiane

Sí, tenemos mucha influencia francesa. Así que seamos testigos:

El museo nacional de Vietnam, diseñado en estilo francés con arte vietnamita sinic.

El Palacio Presidencial en Hanoi, una vez la casa del gobernador francés en Tonkin. Diseñado también en arquitecto francés.

El pan vietnamita – ¡influenciado por la baguette francesa! Bonjour!

Incluso las artes vietnamitas también están influenciadas por las artes francesas. ¿Ver?


Como Vietnam estuvo bajo el dominio francés antes, está claro que Vietnam fue influenciado por los franceses. Por supuesto, su influencia no es rival para China, pero también se ajustó a nuestra identidad moderna de nación vietnamita.

Disfrutar.

No tengo una respuesta sistemática a esto, así que solo les diré mis observaciones.

La industria de la panadería en Vietnam fue traída por los franceses, y los sabores están fuertemente influenciados por la panadería francesa (muy dulce) a pesar de que hay muy poca referencia francesa.

La industria del café también fue traída por los franceses, y ahora somos uno de los principales exportadores de café.

La industria del caucho también fue traída por los franceses. No tengo ninguna estadística sobre esto.

Hay muchos edificios antiguos de los franceses que puedes encontrar en Ciudad Ho Chi Minh (y en algunas otras ciudades también), aunque estamos haciendo un trabajo pésimo para preservarlos, y los nuevos edificios parecen tener un diseño futurista (vidrio en todas partes, lo cual es una elección terrible dado el clima).