¿Cuál es la actitud del gobierno chino hacia la crítica de la Revolución Cultural en las obras de ficción?

La actitud del Estado del partido hacia la crítica ficticia y no ficticia de la Revolución Cultural es mayormente tolerante, pero no en todos los casos. Como señaló Lei Sun, el gobierno generalmente no suprime ni promueve tales críticas. Pero depende Parecería, por ejemplo, que está mal visto si no está prohibido en medios genuinamente populares, en programas de televisión de horario estelar o películas programadas para un lanzamiento muy amplio, aunque debería apresurarme a agregar que no está claro si esto se debe a censura o porque los creadores de ese tipo de medios no creen que sea algo que las audiencias masivas chinas desearían particularmente ver representadas.

La mayor parte de la literatura que ha tratado sobre la Revolución Cultural no estaba destinada a audiencias masivas; La Scar 文学 (“Literatura de la cicatriz”) de finales de los años setenta y principios de los ochenta, era familiar para los intelectuales, sin duda, al igual que novelas como Yu Hua 《活着To ( To Live, 1993). Pero la versión cinematográfica de este último, a pesar de que se consideró más en el extremo del espectro de la casa de arte y nunca iba a ser un gran éxito de taquilla, fue prohibida en China.

El Partido mantiene una actitud hacia la Revolución Cultural que refleja en gran medida sus actitudes ambivalentes hacia Mao Zedong, quien finalmente es responsable de sus horrores y excesos. Si bien la Revolución Cultural ha sido declarada un error, su autor, Mao, es un muro de carga que no se puede quitar sin causar daños estructurales graves a todo el edificio. Su imagen todavía está en todo el papel moneda, su cuerpo permanece en exhibición en el centro de la Plaza de Tiananmen, y su retrato todavía cuelga sobre Tiananmen, la Puerta de la Paz Celestial.

El partido todavía está obsesionado por la Revolución Cultural. Muchos de los líderes actuales, incluido Xi Jinping, sufrieron por ello o vieron a clientes, padres y familiares mayores perseguidos, encarcelados, torturados o incluso asesinados durante el mismo. Lo que tenemos que recordar es que el Partido mismo fue el objetivo principal de la Revolución Cultural. Mao había estado en relativo eclipse después de la desastrosa hambruna provocada por el Gran Salto Adelante, había sido criticado por las principales figuras del Partido y había perdido el control diario de Liu Shaoqi y, en la esfera económica, de Deng Xiaoping. Cuando aprovechó las energías rebeldes de la juventud y llamó a los jóvenes a “bombardear la sede”, lo dijo en serio.

El actual partido comunista chino es solo en parte el partido de Mao; sufrió un cambio masivo cuando Deng Xiaoping volvió al poder a fines de la década de 1970, y aunque conservó su estructura leninista básica, se revisó tanto su composición como su contenido ideológico. Pero nunca hubo un repudio de Mao, ya que hubo un repudio de Stalin bajo Jruschov: no hubo campaña de “desmaoificación”. Deng fue lo suficientemente pragmático como para reconocer que tal empresa habría sido letal para el propio Partido.

En primer lugar, el problema de 3 cuerpos realmente apesta. Todo el concepto de “bosque oscuro” tiene sentido cero tanto científica como sociológicamente. Hubo numerosas ocasiones en nuestra propia historia cuando dos civilizaciones intercambiaron ideas y comerciaron pacíficamente sin que ambas partes se dispusieran a destruir a la otra. Parece que Liu solo había leído la historia de los tiempos coloniales y decidió que las reglas se aplican no solo a la Tierra sino a todo el universo.

De hecho, el mismo Liu había dicho una vez que inventó esta teoría para explicar su complot, y que no debería ser tomado en serio. Entonces … en lo que respecta al libro de ciencia ficción, este realmente se exageró.

(Para ser justos, el mismo Liu es en realidad una persona muy agradable y humilde. Lo conocí una vez y le había contado repetidamente a las personas que escribía historias, no era un científico, y hay muchas cosas que no sabe, y alienta personas para aprender y decidir sobre el mundo y el universo. No tengo nada en contra de su persona, pero su libro no está a la altura de las “mejores historias de ciencia ficción china”. Y su libro es bastante misógino, pero eso es más o menos esperado para casi TODOS los escritores chinos, especialmente los escritores masculinos. La misoginia es una idea bastante nueva para el chino. Es como “¡No estoy discriminando activamente contra las mujeres! Las mujeres son naturalmente débiles y emocionales, incapaces de pensar más alto, necesitan hombres para ayudarlos, y su trabajo es extraer bebés “.

OK, OK, dejaré de despotricar sobre El problema de los tres cuerpos como un libro, y la misoginia del alboroto chino en la literatura … Hablemos de Culture Revolution.

La actitud del gobierno chino para la literatura de la revolución cultural, incluidas las novelas basadas en la realidad, las fantasías, las obras de ciencia ficción, así como las autobiografías y las memorias, ha sido muy consistente desde el final de la revolución cultural en 1976. Los escritores son más que bienvenidos escribe sobre la experiencia personal de la revolución cultural, las dificultades, el desamor, el trato injusto que reciben, la difícil vida rural, los campamentos, los guardias rojos … Puedes escribir sobre todo siempre y cuando 1) lo escribas de manera personal perspectiva, como en “esto es por lo que pasé y esta es mi observación”, 2) te mantienes alejado de cualquier crítica de la revolución cultural en general, y la participación del gobierno, y especialmente la decisión del liderazgo de la época.

En resumen, puede escribir sobre sus propias experiencias, no importa cuán horrible sea, pero absolutamente no puede escribir sobre por qué se encuentra en esa situación, y especialmente sobre “quién es realmente responsable”. Puedes mencionar la pandilla de cuatro, puedes mencionar eventos importantes durante la revolución cultural, pero no puedes discutirlo como un evento político.

Para muchos chinos, es más fácil considerar la revolución cultural como un desastre natural, como un tsunami o un terremoto. Sucede, es horrible, pero no sabemos por qué sucede, nadie es realmente responsable, no hay forma de evitarlo. Y la literatura sobre tal desastre debería ser sobre la resistencia de la humanidad frente a la lucha personal.

Creo que la gente no discute la razón de la Revolución Cultural no es solo porque el gobierno desalienta a la gente a hacerlo. Pero más bien la Revolución Cultural es muy parecida a la Revolución Francesa, o la Alemana durante el Tercer Reich, es una nación entera que se puso histérica. TODOS los involucrados probablemente habían hecho algo de lo que no están particularmente orgullosos. Podría estar delatando a sus amigos y seres queridos bajo coacción, podría ser hacer la vista gorda cuando personas inocentes sean golpeadas o asesinadas, podría estar mintiendo para escapar del enjuiciamiento. Nadie salió de esos 10 años sin rasguños, física y mentalmente. La “literatura de cicatrices” (伤痕 文学) del mundo era muy apropiada para el género dedicado a la revolución cultural. La gente se niega a examinar críticamente las revoluciones culturales y se trata más de proteger su propia psique que de los problemas de ideología del gobierno. Porque si realmente abrimos esa herida, me temo que no nos gustaría lo que encontramos allí.

Y este es el momento en el que muestro mi mayor respeto al pueblo alemán, por examinar críticamente su comportamiento durante la era nazi. Se necesita una gran integridad y coraje de toda una nación para hacer eso.

La respuesta rápida es que el gobierno no suprime ni socava activamente las críticas a la revolución cultural, y este ha sido el caso durante mucho tiempo. Por otro lado, puede parecer que no promueven activamente tales críticas, pero creo que podría ser más un problema de autocensura que una directiva gubernamental.

Esto se explica mejor con otro ejemplo de trabajo de ficción. Hace 10 años había una novela muy popular en China con el título “Liang Jian” (o 亮剑 que significa “espada de dibujo”, una referencia de heroísmo a un párrafo del libro donde dice “si estoy acorralado por un oponente mucho más fuerte, incluso si es el mejor maestro de espadas que existe, no tendré miedo y sacaré mi espada “). El libro es una biografía del general de ficción PLA Li Yunlong que luchó contra los japoneses y el KMT. La primera mitad del libro fue sobre sus tácticas poco ortodoxas que le dieron muchas victorias clave para el PLA. La segunda mitad fue sobre cómo luchó para encontrar el equilibrio entre el deber y los sentimientos personales durante los tiempos difíciles de Great Leap Forward, la Gran Hambruna y la Revolución Cultural. Al final fue tildado de traidor por izquierdistas radicales por matar a fanáticos políticos que intentaron apoderarse por la fuerza de su equipo militar. Antes de que los izquierdistas radicales lograran hacer un ejemplo de él al desfilarlo y torturarlo en grandes reuniones, decidió negarles su victoria al suicidarse.

Como puede ver, este libro no solo es abiertamente crítico para la Revolución Cultural, sino todas las políticas mal administradas durante el tiempo de Mao. Entonces, ¿quién se atrevería a publicarlo? El libro fue publicado por primera vez por “The PLA Literature and Arts Publisher” (解放军 文艺 出版社). Dada la conexión entre el PLA y el gobierno de la RPC, creo que ahora tiene la respuesta a su pregunta.

Curiosamente, cuando el libro se convirtió en un programa de televisión que se emitió durante las horas de mayor audiencia en el canal estatal de CCTV, el productor no se molestó en recrear la segunda parte del libro. Sin embargo, el autor del libro, Du Liang, no parecía demasiado molesto, escribió varios libros más con partes escépticas o críticas hacia las políticas gubernamentales y disfrutó del estatus social de un autor de best-sellers en China.

Más información sobre el libro (en chino): 亮剑 – 维基 百科 , 自由 的 百科全书

¡Recomiendo este libro a cualquiera que le gusten las novelas militares!

Tal como lo dijeron otras respuestas, hay un género especial de crítica de la Revolución Cultural, llamado “Literatura Cicatriz”. La literatura sobre cicatrices describe muchas miserias que los jóvenes educados enfrentan en las zonas rurales. Describen muchos crímenes violentos con los que se reunieron los jóvenes educados , pero pocos crímenes cometidos por los jóvenes educados durante el movimiento Down to the Countryside.

Después de la Revolución Cultural, a los jóvenes educados se les permitió regresar a lo urbano. Para recuperar el Hukou urbano (un registro de registro familiar identifica oficialmente a una persona como residente de un área), las jóvenes educadas no pudieron evitar el divorcio. Todos sus esposos fueron presentados como violadores y delincuentes de violencia doméstica (en parte cierto). Pero los jóvenes educados varones que abandonaron a sus esposas e hijos rurales son embellecidos o rara vez son mencionados.

小芳 (Little Fang, un nombre femenino común en ese momento) es una de las pocas obras literarias y artísticas que mencionan el afecto entre el hombre urbano y la mujer rural. En esta canción, el papel principal femenino 小芳 está enamorado del papel principal masculino, el hombre la abandonó a regañadientes y la recordaría cuando se encontrara con dificultades en lo urbano.

村里 有 个 姑娘 叫 小芳 Hay una niña llamada 小芳 en el pueblo

长得 好看 又 善良 Nació hermosa y de buen corazón

一双 美丽 的 大 眼睛 Un par de hermosos ojos

辫子 粗 又 长 La trenza es gruesa y larga

在 回 城 之前 的 那个 晚上 En la noche cuando volvería a lo urbano

你 和 我 来到 小 河旁 Tú y yo llegamos al lado de un río

从没 流 过 的 泪水 Por primera vez en siempre

随着 小河 淌 Nuestras lágrimas inundaron el río

谢谢 你 给 我 的 爱 Gracias por tu amor

今生 今世 我 不 忘怀 No lo olvidaré por siempre

谢谢 你 给 我 的 温柔 Gracias por el cariño que me diste

伴 我 度过 那个 年代 Me acompañó para superar el momento difícil

路 次 我 回 回头 看看 走过 的 路 Muchas veces, volví la cabeza para decir la forma en que pasé

Best 祝福 你 善良 的 姑娘 La mejor bendición para ti, la chica de buen corazón

路 次 我 回 回头 看看 走过 的 路 Muchas veces, volví la cabeza para decir la forma en que pasé

你 站在 小 河旁 Te vi parado en la orilla del río

Mi novela de ciencia ficción favorita de Liu Cixin es 乡村 教师 (The Rural Teacher, lo siento, no hay versión en inglés). En 乡村 教师, Liu también criticó la ignorancia de los aldeanos sin educación. Pero señaló que la falta de educación es parte de las miserias que sufren los aldeanos. Lo que los jóvenes educados enfrentan en las zonas rurales se enfrentan a los niños rurales durante mucho tiempo.

Estoy muy de acuerdo con Feifei Wang en su crítica al misógino de The Three-Body Problem. Como hombre, me avergonzaba cuando leía los capítulos de 庄 颜 (Zhuan Yan, una mujer se materializa). Creo que Liu lo hizo para satisfacer las necesidades comerciales y los lectores (como los fanáticos de Starship Troopers).

Pero no es el espíritu de Liu, creo. El representante del espíritu de Liu, el cuidado humano, es El maestro rural. Espero que sea traducido al inglés algún día.

OK, el hecho es que no les importa. Fingen que les importa, y nosotros fingemos que nos importa que les importe. A veces, la gente del gobierno critica más que la ordinaria, pero todos sabemos que no debemos hacerlo en público. Hablamos de eso con nuestros amigos, colegas.

Lo que realmente le importa a nuestro gobierno es que este tema sea utilizado por algún propósito político, usado para agitado, esto es tolerancia cero. Porque nuestro país es demasiado grande y hay tantos jóvenes que son tan estúpidos y se agitan fácilmente. Si Estados Unidos usó esta estúpida mente, habrá un gran problema. Porque el gobierno cree que el país occidental tiene un mal complot para destruir nuestro socialismo en China. Todos sabemos que ya no es cierto, pero tenemos que ser cuidadosos, somos cada vez más fuertes y usted puede sentirse amenazado.

La actitud del gobierno chino hacia la crítica variará de vez en cuando. Una cosa que la gente debe tener en cuenta es que las élites superiores no siempre son universales en las ideas, aunque celebrarían reuniones con el propósito de ‘unificar los pensamientos’. Esa es una de las razones por las cuales muchos rumores o historias sobre China circularían hasta Internet. Entre las élites, uno puede comprometerse explícitamente con una solución a las disputas, pero recurriría en privado a la filtración de información para obtener el apoyo del público.

Otra cosa que vale la pena notar es que los altos funcionarios de China rara vez se opondrán a sus predecesores en medidas gubernamentales o políticas públicas. Las medidas / políticas que han tenido un impacto negativo en el país o la economía se reducirían silenciosamente a un nivel insignificante y luego desaparecerían por completo.

Volviendo a los detalles, creo que el gobierno nunca cambia su idea general de la crítica de la RC en ninguna obra literaria, que es una crítica que no debe ser aguda y debe emplearse en un perfil bajo, mejor junto con elogios sobre otras cosas. Esta es una mentalidad típica que muchas personas en China tienden a tener, ya sea debido a largos años de propaganda o al pensamiento tradicional de que la armonía es de suma importancia independientemente de lo correcto o incorrecto.

En resumen, nunca espere cambios importantes de actitud hacia las críticas del gobierno. Si los hay, podrían no cambiar completamente para mejor.

Recomiendo la respuesta del usuario de Quora.

CR sigue siendo muy sensible, ya que muchos de los que vivieron durante los años 60 todavía tienen sus propias pesadillas (víctimas y guardias rojos por igual). Por lo general, las personas no hablan de eso a menos que estén muy cerca el uno del otro.

Sin embargo, criticar a la CR no es censurado (ni alentado) por el gobierno, ya que gran parte del PCCh fue una especie de “víctima” durante la RC. Las personas se volvieron contra las personas y los miembros del partido también se volvieron contra los miembros del partido.

Aún así, es muy inadecuado usar CR como arma para unir a la gente contra el partido y el gobierno actual. De esa manera se suprimirá con un puño de hierro.

La crítica abierta sobre la revolución cultural se encuentra en el libro de texto de la escuela, y el maestro la enseña como uno de los errores más grandes de Mao y el PCCh junto con el Gran Salto Adelante. Entonces, si solo quieres criticar la revolución cultural, puedes hacerlo hasta que tu corazón se contente. Además, los libros generalmente reciben menos escrutinio en comparación con la televisión y las películas. A pesar de eso, hay numerosas representaciones televisivas y cinematográficas de la revolución cultural (que siempre está en una luz muy negativa).

To Live (película de 1994) parece ser un ejemplo notable de una película prohibida, en la que se estudia la revolución cultural. La historia se basa en el libro con el mismo nombre (que es muy popular y no está prohibido en China). Cuenta una historia de lo que pasó una familia china durante la turbulencia del siglo XX. En la película, puedes ver claramente que el momento más miserable que tuvieron fue probablemente durante la revolución cultural. No sé cómo funciona la “administración estatal de radio, cine y televisión”, pero sospecho que la comparación entre la antigua China y la nueva China fue probablemente la razón por la que se prohibió. Desde entonces, va en contra de la narrativa del PCCh sobre el siglo XX: la gente era miserable, el PCCh vino a rescatar, la vida es mejor ahora a pesar de que el PCCh cometió una serie de errores (aunque con buena intención).

Creo que las sorprendentes reacciones de los lectores occidentales sobre la representación de la revolución cultural son silenciosamente interesantes. Muestra un desajuste entre la imagen y la realidad. Como siempre, la realidad tiene más matices de los que estamos dispuestos a admitir.

Ha estado bien desde que comenzó la reforma. Además, la crítica en el problema de los tres cuerpos no es “muy crítica”. Esa es más o menos la percepción común de lo que sucedió en CR.

El gobierno chino designa oficialmente la RC como un “desastre”.

Sin embargo, no alienta demasiadas críticas porque eso llevaría a criticar a todo el Partido Comunista Chino, que es algo que no quiere.

Así que está perfectamente bien decir que el CR fue un desastre, pero luego, simplemente sigue adelante. No te demores en eso.

Normalmente la gente puede describir lo malo que fue, pero es mejor no explicar por qué estaba sucediendo. Y CCP es más tolerante con los libros que las películas y las series de televisión. “Liang Jian” mencionado por Lei Sun es un ejemplo perfecto.