¿Por qué los presidentes nunca pueden aprender un idioma extranjero?

Hay presidentes que hablan más de 2 idiomas, sin embargo, hay presidentes que prefieren no hablar idiomas extranjeros durante sus compromisos oficiales, creo que estas son 3 de las muchas posibilidades:

  1. Tienen asuntos mucho más importantes que manejar y no olvidemos que aprender un idioma extranjero requiere tiempo y disciplina. Para un jefe de estado cada segundo vale la pena resolver los problemas existentes y crear nuevas políticas para su gente.
  2. Tienen los mejores intérpretes y traductores de la nación que han jurado prestar servicio. ¿Por qué complicaría las cosas cuando puede hacer que te ayuden y que también te ayuden (contratando traductores e intérpretes)?
  3. Constitución. Para algunos países, como el mío, es obligatorio que el presidente use el idioma oficial durante las visitas oficiales de estado y los foros internacionales. El presidente tendrá al intérprete oficial con él durante las funciones oficiales.

Espero que esto ayude.

Muchos presidentes pudieron aprender idiomas extranjeros. El idioma nativo de Martin van Buren era el holandés: aprendió inglés como segundo idioma. Thomas Jefferson hablaba francés, italiano y latín. James Madison hablaba hebreo; John Adams y James Monroe hablaban francés y John Quincy Adams hablaban francés y holandés. Hay toda una serie de presidentes del siglo XIX que hablaban griego y latín, pero eso es una especie de trampa ya que era solo parte de una educación universitaria clásica y no era realmente útil para conversar con poblaciones extranjeras.

En el siglo XX, hay un poco menos de habilidad en el idioma extranjero, pero Herbert Hoover hablaba con fluidez el mandarín, Franklin Roosevelt hablaba alemán y francés, Jimmy Carter tenía un español aceptable y Bill Clinton sabía alemán. No sé si has escuchado a Bill Clinton hablar en alemán; tal vez sí, y todavía piensas que suena peor que una tortuga, pero no se puede negar que puede conversar y hacerse entender en el idioma.

George Bush tiene un poco de español, pero no te culparía si tuvieras la mayor parte de tu impresión negativa de las habilidades de idioma extranjero de los presidentes de él. Barack Obama creció yendo a escuelas de habla indonesia, y todavía habla indonesio; Lo he visto hablar indonesio, y aunque solo son partes (no hay discursos enteros que yo sepa) y no sé lo suficiente para evaluar su habilidad, según los informes, parece bastante bueno según las personas que lo sabrían.

Entonces, de los 19 presidentes de los siglos XX y XXI, eso es al menos 4, quizás 6, dependiendo de cómo se dibujan las líneas, que fueron “capaces de aprender un idioma extranjero”. Eva si somos realmente estrictos con nuestros estándares, eso es más del 20%.

A partir de 2010, según el Secretario de Educación de los EE. UU., Solo el 18% de los estadounidenses en general sabía algún idioma además del inglés, y eso incluye a todos los inmigrantes de primera y segunda generación que hablan español. ¡Entonces nuestros presidentes están en realidad ligeramente por encima de la media! Y si cuenta todos los que podían “sobrevivir”, incluso si no eran realmente buenos , o los que sabían griego y latín, están muy por encima de la media.

Entonces, la razón principal por la que no dimos a más presidentes con mejores habilidades en el idioma extranjero se reduce a: porque son estadounidenses. Y los estadounidenses no aprenden muchos idiomas extranjeros porque, en su mayor parte, no tienen que hacerlo.

Y claro, se podría pensar que el Presidente de los Estados Unidos no es un ciudadano cualquiera, y realmente debería estar más motivado que el chico promedio en la calle para aprender un idioma extranjero … pero diablos, para cuando un chico se convierte en presidente, y esto en realidad se convierte en un problema apremiante para él, no tiene tiempo para estudiar un idioma extranjero. Cuatro años en el cargo no es tan largo en lo que respecta al estudio de idiomas, y tiene cosas mucho más apremiantes para tomarse su tiempo. Aprender idiomas extranjeros es para lo que son los diplomáticos profesionales, y la mayoría de ellos deben ser multilingües. Sin mencionar los equipos de traductores e intérpretes profesionales para cada vez que necesite reunirse con un jefe de estado extranjero que no hable inglés, equipos que serían necesarios de todos modos, ya que no se puede esperar que ningún presidente aprenda todos los idiomas importantes que puedan tener. necesitar. Ni siquiera los jefes de estado europeos pueden manejar eso.