¿Todos en el mundo eventualmente hablarán inglés? ¿Cuando?

Casi seguro que no. Por un lado, es cierto que de los 6000-7000 idiomas en el mundo, la mayoría están en peligro de una manera u otra y morirán en el próximo siglo (50-90%), que por otro lado todavía se va literalmente miles de millones de personas que hablan los 600-700 idiomas restantes en el mundo , incluso dentro de un siglo.

Vale la pena mencionar todos los otros idiomas que la gente alguna vez pensó que eventualmente suplantaría a todos los demás:

(1) En los últimos tres siglos antes de Cristo, el griego tenía un inmenso prestigio y un valor práctico para los pueblos de la cuenca mediterránea, análogo al inglés actual, aunque probablemente con menos competidores reales. Fue abrumadoramente el idioma en el que se realizó y discutió el comercio, la ciencia y el arte. Finalmente, la situación política cambió (el surgimiento de Roma) y el griego se utilizó cada vez más solo en el Mediterráneo oriental y más tarde (después de las conquistas musulmanas) solo Anatolia y Grecia y luego (después de las conquistas otomanas) solo partes de Grecia y Anatolia y luego (después de los intercambios de población en la década de 1920) solo en Grecia. El idioma no murió, y su forma antigua todavía conlleva cierto prestigio, pero no suplantó a otros idiomas por completo, incluso en las áreas donde se había hablado durante tres milenios.

Un mapa de griego (y fenicio) en los períodos arcaico y clásico.

(2) El surgimiento de Roma extendió su idioma aún más en toda Europa occidental, el norte de África y partes de los Balcanes, pero el cálculo del poder volvió a cambiar, los árabes se mudaron al norte de África, los eslavos se mudaron a los Balcanes, las tribus germánicas por completo se hizo cargo de Renania, Suiza y Austria, y finalmente las variedades coloquiales de latín restantes se dividieron en variedades mutuamente ininteligibles que ahora llamamos francés, español, italiano, etc.

Un mapa de la distribución del latín y el griego en la antigüedad tardía

(3) En el siglo VII, en una época de debilidad sin precedentes de los dos grandes imperios orientales, Bizancio y Persia, los ejércitos musulmanes difundieron el idioma árabe en todo el Medio Oriente, reemplazando en gran medida el griego en las ciudades y otras lenguas afroasiáticas como el arameo y Copto y latín en el norte de África occidental, en el campo. Sin embargo, después de solo dos o tres siglos, el califato musulmán colapsó en desorden, y el árabe declinó en un idioma utilizado principalmente por y para la observancia religiosa musulmana.

Un mapa de la distribución del árabe. Tenga en cuenta que este mapa trata los dialectos mutuamente ininteligibles como el mismo idioma.

(4) Desde el siglo XII hasta el siglo XX, el francés tuvo un gran prestigio en toda Europa occidental (incluida especialmente Inglaterra, cuya aristocracia hablaba casi exclusivamente francés durante doscientos o trescientos años), y el idioma incluso se habló una vez en partes de la Santa Tierra después de las Cruzadas, y más tarde en todo el imperio colonial francés. Después de varias derrotas militares y políticas (por ejemplo, Napoleón), el prestigio de los franceses alcanzó su punto máximo, y ahora se ha negado a convertirse en uno de los muchos idiomas importantes de Europa y partes de África y Quebec. Más allá de estas regiones, es de uso dudoso.

Un mapa de donde el francés es oficial hoy.

(5) Tanto el español como el portugués se beneficiaron enormemente de sus conquistas coloniales en el Nuevo Mundo, y hoy en muchos de estos lugares se están expandiendo a expensas de las lenguas indígenas dentro de sus propios territorios. Sin embargo, estos dos idiomas nunca adquirieron el prestigio cultural del francés, el inglés o el alemán, y el futuro del español parece restringido a estas regiones ya ganadas.


Un mapa de donde el español prevalece hoy.

Un mapa de donde se habla portugués hoy

El inglés se ha extendido más allá de estos idiomas más allá de su territorio natal, mucho más allá de lo que cualquiera hubiera imaginado hace 400 años. Sin embargo, incluso hoy en día, alrededor de 450-550 millones de personas hablan inglés como lengua materna (según la definición de natividad y fluidez de cada uno). Los aproximadamente mil millones de personas que dicen hablar inglés, en lugares como Malasia, India, Nigeria y cada vez más en toda Europa y las partes más ricas del este de Asia, hablan inglés generalmente solo con fluidez limitada, y ahora lo hacen debido a su alto prestigio, y porque lo necesitan en su vida diaria y para lidiar con las tecnologías modernas, y fundamentalmente no porque los angloparlantes hayan llegado a vivir entre ellos. Estos factores socioeconómicos son los más susceptibles de cambio en los próximos siglos. No podemos saber cómo el ascenso (o el regreso) de China para convertirse en una Gran Potencia influirá en las nociones de prestigio de las personas, ni podemos saber qué cambios políticos nos esperan.

Un mapa de países donde el inglés es un idioma oficial. ¡Tenga en cuenta que el inglés no es oficial en el Reino Unido, Estados Unidos o Australia!

Un tipo diferente de mapa que muestra dónde más del 80% de la población habla inglés. Tenga en cuenta que este mapa lo llevaría a creer que Suecia es un país anglófono, y que algunos países que nunca fueron parte del Imperio Británico son principalmente anglófonos. ¡Los mapas deben ser tratados críticamente!

Está claro que los lugares donde la mayoría de la población habla inglés son lugares donde los angloparlantes se establecieron permanentemente, no simplemente para comerciar o gobernar: las Islas Británicas, América del Norte (excepto Quebec y México hacia el sur), Australia, Nueva Zelanda y Sudáfrica. Mi apuesta es que en cinco siglos todavía se hablará inglés en estos lugares, pero no está nada claro que la dinámica de poder actual de los países de habla inglesa conserve su prestigio y poder económico en el futuro. Algunos siglos más tarde, bien podemos encontrar que el mandarín es el idioma más prestigioso de la tierra.

[ EDITAR : mapas agregados.]

No sé si todos hablarán inglés, pero está claro que el inglés está en camino de convertirse en la principal lengua franca del mundo. Creo que otros idiomas seguirán siendo importantes, pero simplemente no hay otro idioma que se compare, globalmente, con la importancia del inglés.

Creo que el advenimiento de ciertas tecnologías altamente avanzadas, en particular, en algún momento en el futuro, la capacidad de conectar las mentes humanas a la tecnología y darnos wifi de manera efectiva. Esto le dará a todos la capacidad de hablar el mismo idioma o permitirá la creación de un idioma hipereficiente mediante el cual todos los demás idiomas desaparecerán rápidamente en favor del nuevo y mejor (que, convenientemente, se podrá aprender más bien) fácilmente). Del mismo modo, si esto sucede, entonces quién sabe por qué alguien hablaría cuando simplemente puede “pensar” un mensaje.

Digamos, hipotéticamente, que nada de esto sucede y que nunca avanzamos a ese punto, entonces, con toda probabilidad, nuestros mismos dispositivos permitirán una traducción casi instantánea. No creo que el fin del multilingüismo esté cerca, es solo que, dada lo avanzada que está siendo nuestra tecnología informática, estamos a una generación o dos de distancia de su Palm Pilot (¡holla!) Que tiene capacidades de reconocimiento de voz y traducción lo suficientemente rápidas para hacer aprender un idioma extranjero es un lujo que la mayoría de la gente nunca compra.

Sí, casi todos en el planeta sabrán inglés en el futuro.
Sin embargo, negaría la muerte de otros idiomas y también del inglés, que sabemos que ahora sería mucho más diferente en el futuro, tendría un sabor de la tendencia / geografía futura.
Es muy difícil decir cuándo; Supongo que si la humanidad sobrevive sin ninguna catástrofe, será después de 2050 pero seguramente antes de 2100. (La próxima generación enfrenta la necesidad de aprender inglés)
Todos los países que no hablan inglés tendrían al menos dos idiomas hablados , siendo el inglés el segundo idioma y el otro, un idioma local dominante, ya que las personas tienden a transmitir su idioma a sus hijos.
Aunque es inminente que la robótica futura permita traducciones más fáciles, habrá muchas personas bilingües / multilingües con trabajos que requieren interacciones.

No lo creo. Un lenguaje es la expresión del pensamiento. El pensamiento es producto de la experiencia. Para hablar un idioma lo suficientemente bien, debes adoptar la forma de pensar de sus hablantes nativos. Para hacer eso, debes tratar de entender la forma en que estas personas significan algo. Eso es cultura. Eso es emocional y primitivo. Eso es lo más difícil de hacer. Y es por eso que la mayoría de las personas que aprenden un nuevo idioma al final de su vida no tienen una relación emocional con él. Para la mayoría de las personas que no hablan inglés, hablar inglés es principalmente un ejercicio intelectual. Hacen un esfuerzo. Los que son verdaderamente bilingües son menos del 1% de la población total de la tierra. Son personas excepcionales. Es por eso que el mundo nunca será unilingüe.

Si. Creo que es probable que en los próximos 20 a 50 años, casi todos en la tierra hablen algo de inglés y puedan usar hola, OK, sí y no como oraciones. Eso es hablar ingles.

Pero lo que realmente quiero decir es que debes entender que el uso del lenguaje no es uno u otro. Otras lenguas francas han subido y bajado, como el sumerio / griego / latín / francés, etc., y probablemente también el inglés. Pero ninguno de estos idiomas excluyó exclusivamente a las poblaciones locales que también usan otros idiomas. Es más probable que las personas futuras continúen hablando su propia lengua mientras son un poco o algo multilingües.

Creo que lo harán, pero puede llevar cientos de años. La necesidad de un lenguaje universal ha sido impulsada por los avances en transporte y comunicación. Las comunicaciones del aeropuerto internacional comenzaron para que cada piloto y persona de la torre tuviera que saber inglés para que todos los vuelos internacionales de cualquier país pudieran despegar y aterrizar de manera segura en cualquier otro lugar. Ahora, el auge de las compañías multinacionales tiene personas de muchos países que coordinan la investigación, la producción y la entrega entre los diferentes países. El inglés que usarán puede no ser el mismo porque evolucionará como lo ha hecho hasta ahora, pero básicamente será inglés, porque tiene una ventaja sobre todos los demás idiomas y usa palabras y expresiones de muchos otros idiomas Es realmente versátil La razón por la que llevará tanto tiempo es porque no todos necesitan aprenderlo de inmediato. Se extenderá lentamente y muchas personas no querrán renunciar a su idioma nativo, por lo que puede que nunca sea el primer idioma para todos. Esto solo sucederá si continuamos en el camino hacia la libertad. Si, en cambio, nos separamos o nos aislamos por religión, raza, idioma o tradiciones de los países, y perdemos el respeto a los derechos individuales a nivel mundial, entonces los miles de idiomas que existen en el mundo persistirán en otras edades oscuras y una guerra continua.

Si hablamos de todas las personas que saben inglés, eso llevará varios siglos al menos, si es posible.

El inglés no matará a otros idiomas y se convertirá en el único universal. Sin embargo, seguirá ganando el estatus de Lingua Franca en todo el mundo.

Una buena parte si los profesionales educados de todo el mundo hablan bien inglés, porque ese es el idioma de los negocios internacionales. Es probable que la tendencia continúe, dado que la tecnología y su ADN provienen del idioma inglés.

En 50 años, es probable que la mayoría de las personas tengan la educación suficiente para tener algún conocimiento del inglés como segundo idioma.

Eventualmente, en el futuro lejano, después de muchas generaciones, cuando los humanos colonicen con éxito otros planetas, llegar a otro lado del mundo será tan barato y rápido como llegar al otro lado de un pequeño pueblo hoy, todo o al menos la mayoría de los humanos hablará el mismo idioma ‘pero no será inglés, por lo menos como lo conocemos hoy.

El inglés es el idioma más versátil que tenemos debido a la facilidad con la que se puede hablar / escribir mal pero aún se entiende. Solo mira a los estadounidenses en busca de evidencia

Si, pero no exclusivamente. Dale cien años.