¿Por qué la India, una nación con cientos de lenguas indígenas, unida por una lengua extranjera?

La pregunta en sí contiene la respuesta. A pesar de muchos idiomas indígenas, todos compartimos una lengua común como el inglés porque ser un país libre El gobierno indio no quiere imponer ninguna regla no deseada a sus ciudadanos para que surja el caos.

La última vez que el gobierno indio intentó hacerlo adoptando hindi como idioma oficial para el país, hubo resistencia de los estados del sur (especialmente Tamil Nadu). Como resultado de la política, el partido gobernante descendió de la jerarquía de poder y los oportunistas como Annadurai utilizaron la situación de los sentimientos de la gente para ascender al poder y el partido en el poder se derrumbó y no pudo ascender por 5 décadas. Entonces se aprendió una lección y se adaptó un idioma común que también ofrece una ventaja global sobre otros competidores asiáticos como un idioma común. No es justo dictar a las personas que aprendan un idioma, los indios aprendieron inglés de todos modos, por lo que se mantuvo como un idioma común.

India es un país hermoso y la diversidad es parte de él. Entonces las personas han evolucionado y aprendido a respetar y coexistir con la diversidad.


Fuente: de la cita al tendulkar por Balaji Viswanathan
Fuente de la imagen: idiomas de Google Images que se hablan en la India

Primero lo primero, India no está unida por ningún idioma. Ni inglés, ni hindi, ni los 22 idiomas reconocidos. Es cierto que definitivamente existe el concepto de un pueblo que decide convertirse en una nacionalidad, debido a que comparten una lengua / cultura / religión común o una combinación de estos, pero definitivamente ese no es el concepto de nacionalidad india.

Hay demasiados indios para que cualquier idioma pueda unir a los indios. Independientemente del idioma que elijamos a modo de prueba y error, habrá decenas o millones de personas que ni siquiera podrían entender una sola palabra. Si el factor del lenguaje común fuera razón suficiente para unir a las personas de una nacionalidad y completar su sentido de unión, ¿las personas de los estados reorganizados lingüísticamente tendrían alguna razón para tratar a las personas de otros estados reorganizados lingüísticamente como sus propios compatriotas? ?

Soy un Kannadiga de Karnataka, un estado que se formó únicamente para establecer un estado consolidado para los hablantes de kannada. Si el lenguaje común fuera el único factor que pudiera despertar el sentimiento nacionalista en mí y completar mi sentido de unión, solo habría visto a otros hablantes de kannada como mis compatriotas. Pero no, aunque no entiendo una palabra de Dogri, pero cuando me encontré con dos personas que hablaban en Dogri en Jammu, estaba sonriendo. Sin siquiera conocerlos / comprenderlos, una parte de mí los había aceptado como mis compatriotas indios, gente de mi país.

Quizás conocían urdu e hindi. Sé inglés y kannada. ¿Lenguaje común, dices? No había un lenguaje común entre nosotros, ¿verdad? Incluso si lo hubiera, no lo sabría y no habría importado, porque no había necesidad de hablar. Pero aún podría relacionarme con ellos como conciudadanos de mi país.

La nacionalidad india no se trata de todos los ciudadanos que comparten un idioma / cultura en común. India no se trata de una lengua / cultura que nos une. Cuando nos referimos a esto, a menudo se hace referencia a la entidad llamada ‘cultura india’ en sí misma, no es una entidad homogénea, es altamente heterogénea y obviamente subjetiva.

Un Kannadiga ve la cultura india de manera diferente que un bengalí. Otro Kannadiga mismo lo ve de manera diferente. Mi versión de la cultura india no tiene Karwa Chauth. Pero alguien del norte no estará en condiciones de imaginar la cultura india sin eso. La versión de un hablante asamés no tendrá Bheemana Amavasye, pero no puedo imaginar la cultura india sin ella. Pero, ¿qué hace sentir a los asamés que los kanadigas también comparten su misma nacionalidad? ¡Venga! No es un lenguaje común. No es una cultura común.

Es la creencia misma de que compartimos lealtad a esta nacionalidad increíblemente inclusiva, increíblemente diversa, increíblemente heterogénea, increíblemente amplia e integral. Que un billón y cuarto de personas, que practican billones y cuarto de diferentes culturas diferentes, hablan cientos de idiomas y cientos de dialectos de cada uno de ellos, todos voluntariamente juran lealtad a esta nacionalidad india que lo abarca todo e inherentemente. de estos, es lo que nos ha mantenido unidos.

Quizás el movimiento de homogeneizar y restringir el ancho de banda de nuestra nacionalidad podría haber resultado contraproducente, pero afortunadamente el sentido siempre ha prevalecido, y con suerte lo hará. No se equivoque, estar juntos / en contacto con personas que hablan el mismo idioma y practican la misma cultura definitivamente aumenta el sentimiento de unión. Esa es en parte la razón por la cual nuestra nación siguió adelante con la reorganización lingüística de los estados, incluso en medio de preocupaciones de que conduciría a la desintegración de la India. Pero de ninguna manera completa el sentido de unión de ningún indio.

Cuando se formó el Comité Dhar, poco después de la Independencia de la India, para analizar los méritos y deméritos de la reorganización lingüística de los estados, el Comité había presentado su informe contra la reorganización declarando que podía amenazar la integridad de la India. La opinión del Comité era la misma que compartían muchos historiadores conocidos de todas partes que ya habían escrito obituarios sobre nuestra nación infantil e independiente justo cuando se había despertado “a la vida y la libertad” .

Se demostró que los historiadores estaban equivocados. El Comité Dhar demostró estar equivocado. La integridad india no se vio amenazada, pero se fortaleció. Aunque hubo un movimiento temporal dirigido por un grupo sociopolítico en Tamil Nadu que tendió a la secesión de la India, pronto tuvo que abandonar el movimiento y cambiar su narrativa por la pura falta de apoyo público. ¿Por qué fue así?

El idioma y la cultura son aspectos muy importantes para cualquier sociedad, pero no son los únicos. Los indios comparten muchas otras cosas comunes. India puede ser un país nuevo, pero tiene una larga historia de ser una nación / subcontinente. Nuestras culturas e idiomas han estado aquí durante tanto tiempo, que todos se han influenciado entre sí y, como resultado, cada comunidad tiene al menos algo en común con todas las demás.

Kannadigas y Tamilians comparten tantas cosas que es casi imposible que alguien enumere todo lo que compartimos en común. Igual es el caso con Telugus y Tamils. Los marathis del sur de Maharashtra y los Kannadigas del norte de Karnataka casi comparten los mismos hábitos alimenticios y cocinas. Bengala Occidental y Odisha comparten un dulce que es tan común y querido por los dos, que muchas veces pueden luchar para decidir de dónde vino originalmente. Definitivamente tendré algo en común con un chico de Delhi / Ahmedabad / Guwahati / Ernakulam: puede ser amor por Nawab de Najafgarh, o asombro por la voz de Usha Uthup, o un enamoramiento por Sasha Chetri, la chica Airtel 4G.

La gente definitivamente sentirá un sentido de unión con sus propias comunidades lingüísticas y culturales, lo cual es bueno, pero el sentido de unión será incompleto porque todavía compartirán mucho en común con muchas otras comunidades. Pero, pero, pero, ¿tener lealtad a qué entidad se asegurará de que sientan un completo sentido de unión al estar con todas las comunidades con las que comparten algo u otro en común? ¡Sorpresa, sorpresa, nacionalidad india! Eso, mi amigo, es lo que une a la India. Ni inglés, ni tamil, ni kannada, ni hindi.

Dado que la mayoría de los usuarios indios en Quora están aquí porque pueden entender el inglés decentemente y esta es una plataforma principalmente inglesa, probablemente te haya hecho pensar que el inglés une a los indios. Pero no! El inglés permite que algunos indios (casi todos los usuarios indios de Quora) interactúen entre sí, pero el inglés no une a los indios. Demonios, ni siquiera puede permitir que todos los indios se comuniquen entre sí, ya que es suficiente para unirnos.

PD De la misma manera que los subgrupos dentro de la India y la nacionalidad india, esto también debería aplicarse a los países del mundo y a la humanidad. Todos debemos deber lealtad a la humanidad y a la humanidad, en última instancia.

Los idiomas de la India provienen principalmente de tres familias: indo-aria (subfamilia en indoeuropea), dravidiana y tibeto-birmana.

Todos son diferentes no solo en gramática sino también en origen.

Hablando de inglés, el idioma de las personas que colonizaron la mayor parte del subcontinente indio, es más aceptado por personas que no hablan hindi que aprender hindi.