¡No te olvides de Ladino también!
… No, no estaría de acuerdo, es una idea tonta, lo siento.
Convertir un idioma en un idioma oficial del estado conlleva enormes implicaciones beauricraticas, financieras y educativas a largo plazo.
- En Israel hasta la década de 1970, ¿cómo se dividieron los roles de Primer Ministro, Jefe de Estado Mayor y Ministro de Defensa? ¿Qué roles fueron más poderosos?
- ¿Por qué se rechazó tanto este Reddit AMA'er: IamA AhadHaadam?
- ¿Israel está construyendo progresivamente asentamientos en la tierra del pueblo palestino y luego dice que siempre fue israelí?
- ¿Qué puede hacer Benjamin Netanyahu con su 180 IQ en política?
- ¿Son los ataques terroristas contra civiles israelíes una forma válida de perseguir objetivos políticos?
No es una decisión tomada por capricho y definitivamente no se hace en nombre de un deseo romántico y emocional.
Israel ya tiene 2 idiomas oficiales (hebreo y árabe) y, por ley, todos los documentos y servicios estatales se brindan en 5: hebreo, árabe, ruso (anteriormente orientado a la inmigración de la URSS), amárico (orientado a la inmigración etíope) e inglés.
Preservar un idioma es importante y el mejor medio para hacerlo hoy en día es digitalmente.
Como israelí, apoyaría firmemente que el gobierno asuma ESA responsabilidad, en lugar de algunas organizaciones privadas. Al menos debería apoyarlos.
¿Pero revivir? No es “misión crítica” y definitivamente no justifica los medios propuestos en la pregunta.
Entonces, si se planteara seriamente una idea tan absurda, me opondría. Afortunadamente, no lo es.
Para el contexto, aquí hay dos respuestas anteriores destinadas a enfatizar por qué Yiddish ha completado su misión histórica y sus servicios ya no son necesarios.
La respuesta de Noam Kaiser a ¿Por qué Israel habla principalmente hebreo en lugar de yiddish?
La respuesta de Noam Kaiser a ¿Los judíos en Palestina pre-Israel hablaban árabe o hebreo?