Como presidente, ¿cómo reduciría un presupuesto militar inflado con armas que el propio Pentágono ha dicho que no quiere?

El Dr. Robert Bowman, teniente coronel de la USAF (ret.), Solía ​​dar un discurso visionario en forma de un discurso imaginario sobre el estado de la Unión.

Los patriotas

Algunas citas siguen.

La Constitución no me hace “el decisivo”, solo el proponente y el ejecutor. Ustedes, los representantes del pueblo, son los que deciden. . . . ¡Esto no es una monarquía!

Pero les advierto a los miembros del Congreso. Si continúa violando su responsabilidad constitucional de servir a sus electores y, en cambio, solo se sirve a sí mismo y a los grandes intereses monetarios con los que está en deuda, si ignora la Constitución e intenta proteger el status quo corrupto dominado por las empresas, repasaré su se dirige al pueblo estadounidense y les pide que los retiren a todos, independientemente de la fiesta.

Debemos cortar la conexión entre mucho dinero y poder político. Esto significa reforma electoral y reforma de los medios. Esto último se puede hacer ahora. He ordenado a la Comisión Federal de Comunicaciones que restablezca las reglas de igualdad de tiempo y vuelva a implementar la prohibición de la propiedad múltiple. Una prensa libre es incompatible con el dominio del monopolio corporativo de los medios.

La reforma electoral es un poco más complicada. La necesidad inmediata es de boletas de papel. También necesitamos la votación de la segunda vuelta instantánea, la representación proporcional, la eliminación de los requisitos de petición onerosos para los candidatos calificados de terceros e independientes, lo que hace que el día de las elecciones sea un feriado federal para que los trabajadores puedan votar, y una verdadera reforma financiera de la campaña.

Una vez que logramos separar el dinero grande y el poder político, todo se hace posible. . . .

Incluso si esa teoría de la conspiración oficial [aproximadamente el 11 de septiembre] fuera esencialmente correcta, el pueblo estadounidense aún necesitaría saber (por ejemplo) por qué nuestro establecimiento de defensa multimillonario falló en proteger incluso su propia sede de un avión desarmado. La verdad sobre el 11 de septiembre es que después de seis años todavía no sabemos la verdad sobre el 11 de septiembre … y deberíamos. Por lo tanto, estoy nombrando una comisión para llevar a cabo una investigación nueva y verdaderamente independiente del 11 de septiembre. . . . Tendrán pleno poder de citación, capaces de exigir el testimonio público jurado de cualquier persona hasta incluirme a mí y al ex presidente y vicepresidente. Creo que hemos tenido suficientes supuestos testimonios detrás de las puertas perdidas sin juramentos ni transcripciones. ¡Esta vez, queremos la verdad! Nunca más debemos permitir que esta nación se hunda en la guerra bajo falsas pretensiones.

Hablando de guerra, el nuevo Secretario de Defensa, el Presidente del Estado Mayor Conjunto y yo hemos redefinido dos misiones básicas para nuestras fuerzas armadas: (1) disuadir a cualquiera de atacar a los Estados Unidos con armas de destrucción masiva, y (2) ) defendiendo nuestras costas y fronteras de la invasión extranjera. Período. Esta redefinición de la misión, después de unos años de transición, dará como resultado un dividendo de paz de $ 400 mil millones por año … sin que nadie se una a las filas de los desempleados. Hasta que salgan nuevos contratos de energía renovable, transporte no contaminante y la reconstrucción de nuestra infraestructura, no habrá despidos. Si podemos pagar a los agricultores para que no cultiven, podemos pagar a ingenieros y maquinistas para que no construyan armas.

Entre las nuevas armas que NO construirán están las nuevas armas nucleares y las armas de “Star Wars” en el espacio. . . . El gasto de catorce billones de dólares desde la Segunda Guerra Mundial ha traído a nuestra gente solo más inseguridad, una deuda masiva y la pérdida de muchos de los preciados derechos consagrados en nuestra Constitución.

Es hora de que termine el ciclo. Es hora de poner fin a la beligerancia, traer a casa a nuestras tropas y reunirse con la familia de las naciones. Y eso es lo que vamos a hacer. . . .

Más de cuatro años de guerra han destruido Irak, destruyeron nuestra posición en el mundo, destruyeron nuestra seguridad nacional, destruyeron nuestras libertades civiles, destruyeron vidas preciosas y llevaron a nuestra nación al borde del desastre financiero. ¡Y todo fue predecible, porque de hecho lo predijimos! Los cientos de miles de millones de dólares ya gastados en esta guerra no solo han desaparecido. Han acudido a Chevron-Texaco de Condoleezza Rice y Halliburton de Dick Cheney y Carlisle Group de George Bush, y a través de sus cabilderos a los bolsillos de los titulares del Congreso. Quizás es por eso que no ha habido responsabilidad.

Pues ya no. El pueblo estadounidense finalmente se unió y exigió un gobierno que (1) siga la Constitución, (2) honre la verdad y (3) sirva al pueblo. Y eso es exactamente lo que pretendemos darles.

Le pido a la ONU que envíe fuerzas de paz a Iraq para hacer un trabajo que no podemos hacer como ejército de ocupación. Pero ya sea que lo hagan o no, nos iremos por completo dentro de tres meses. Vamos a apoyar lo que queda de nuestras tropas llevándolos a casa mientras todavía están vivos.

El terrorismo es una amenaza real. A corto plazo, debemos proteger al pueblo estadounidense de los terroristas que ya han creado nuestras políticas equivocadas. Esto significa mejorar la seguridad portuaria y fortalecer la patrulla fronteriza y la Guardia Costera. Estos lo haremos.

Pero a largo plazo, debemos dejar de hacer más terroristas. Eso significa detener las políticas y acciones que hacen que las personas nos teman y odien. Significa escuchar las quejas legítimas de las personas a las que hemos perjudicado, y luego cambiar nuestros caminos. Solo una cosa ha puesto fin a una campaña de terror (en cualquier parte del mundo): separar al puñado de terroristas de la comunidad en general de la que dependen. Esto se hace poniendo fin a los sentimientos de desesperación, desesperanza e impotencia que afectan a las personas. Se hace escuchándolos y luego mejorando sus vidas. No se hace por venganza y represalias, que solo crean más terroristas.

A veces (incluidos, creo, los últimos años) tuvimos un gobierno con malas políticas. Pero somos buenas personas. Lo que siempre hemos necesitado es un gobierno que refleje los valores y la bondad del pueblo estadounidense.

Nuestros valores y bondades no se reflejan en un gobierno que viola el derecho internacional en sus conflictos y niega a sus propios ciudadanos sus derechos constitucionales. Por lo tanto, he ordenado la liberación de todos los detenidos sin cargos, el cierre de la prisión en la Bahía de Guantánamo (encontraremos otro lugar para Bush y Cheney) y el final del programa de “entrega” en el que los sospechosos son secuestrados y llevados a prisiones secretas extranjeras para ser torturados. Todos los contratos para mercenarios, incluidos aquellos con Blackwater, están siendo cancelados. Esto incluye contratos con el Departamento de Defensa, la CIA y el Departamento de Seguridad Nacional (que, por cierto, se está aboliendo). No habrá más matones de Blackwater que aterroricen a la gente pobre de Nueva Orleans. . . .

Nuestros valores y bondades no se reflejan en un gobierno que promueve una globalización que deprime el nivel de vida en el hogar y permite a las corporaciones destruir la calidad de vida en las repúblicas bananeras y los estados clientes de todo el mundo. La OMC, el FMI y el Banco Mundial han causado un sufrimiento incalculable. Si no podemos reformarlos, los aboliremos. . . .

De ahora en adelante, la globalización significará elevar los niveles de vida en los países en desarrollo para que coincidan con los nuestros, y no al revés. . . .

Nuestros valores y bondades no se reflejan en un gobierno que usa nuestro dinero para entrenar a los escuadrones de la muerte en las técnicas de tortura, intimidación y asesinato. La Escuela de las Américas (por el nombre que elijan llamarlo) estará cerrada. [Como Comandante en Jefe, he ordenado que a los estudiantes que actualmente asisten a la Escuela se les muestren las películas “Romero” y “Engaño de Panamá” y luego los envíen a casa.]. . . .

No más iraquíes. No más Kosovos. No más El Salvador. Estos no son incidentes aislados de estupidez. Forman parte de una larga y sangrienta historia de política exterior dirigida a los intereses financieros de unos pocos ricos. Es una nueva forma de colonialismo. Viola nuestra Constitución. Pone en peligro nuestra seguridad nacional. Hipoteca nuestro futuro. Sacrifica a nuestros hijos. Debe detenerse … y simplemente lo hizo.

Como presidente, utilizaré a los hombres y mujeres de nuestras Fuerzas Armadas para proteger nuestras fronteras y nuestra gente, no los intereses financieros de Folgers, Chiquita Banana, Exxon y Halliburton. No hace falta decir que NO habrá un ataque nuclear contra Irán. Mi enviado especial a Medio Oriente, Jimmy Carter, se reunirá con ellos para resolver nuestras diferencias. Una vez que haya terminado allí, enderezará a los israelíes y palestinos.

Habiendo pasado más de sesenta años desde la Segunda Guerra Mundial, y con la Guerra Fría hace mucho tiempo, no veo ninguna razón por la que aún deberíamos estar ocupando Alemania y Japón. Nuestra presencia militar global terminará dentro de dos años. Esto no es aislacionismo. Es de sentido común. Es en interés de la seguridad de nuestra gente. Y está obedeciendo nuestra Constitución para variar.

En lugar de una presencia militar mundial, vamos a tener una presencia humanitaria. Junto con las otras naciones ricas del mundo, iniciaremos un nuevo Plan Marshall, proporcionando fondos para reconstruir el Medio Oriente a medida que reconstruimos Europa después de la Segunda Guerra Mundial. También tendremos un Plan Marshall interno, cumpliendo las promesas incumplidas de Bush de reconstruir Nueva Orleans y el área circundante. Además, lideraremos la condonación total de la deuda de los países más pobres, comenzando por los de África. Si una vez más seremos una gran nación, primero debemos ser una buena nación.

Finalmente, me gustaría hablar directamente con el pueblo estadounidense. Entiendo que no soy más que un presidente interino. Nunca podría haber sido elegido bajo el sistema actual. Lo sé. Lo intenté en 2000. Y es poco probable que termine este término, en parte porque tengo cáncer terminal del Agente Naranja y en parte porque hay intereses poderosos con cientos de miles de millones de razones para querer que me asesinen. (Por cierto, si escuchas que de repente me suicidé … disparándome en la espalda … con una escopeta … tres veces, podrías sospechar un poco. Te llamarán un teórico de la conspiración, pero sospecha de todos modos .) Pero, ya sabes, no importará. Pueden matarme, pero no pueden matar lo que hemos comenzado. Es muy tarde para eso. Mis palabras, escuchadas esta noche por unos pocos, llegarán mañana a muchas. A través de Internet, la visión de The Patriots se extenderá por todo el país y alrededor del mundo. Ustedes, el pueblo estadounidense, no lo dejarán morir.

Es poco probable que llegue contigo, pero como el hermano Martin, he estado en la cima de la montaña y he visto la Tierra Prometida.

Lo que he visto es una América en la que cada persona (independientemente de su raza, credo, color, edad u orientación sexual) es valorada y vive con dignidad, cada persona es atendida y cada persona es libre de alcanzar a su persona. potencial completo. Es una América en la que cada familia puede ser apoyada por un asalariado con un trabajo que paga un salario digno. . . . Es una América en la que nuestros jóvenes pasan dos años en el American World Service Corps, quizás sirviendo en el Peace Corps o AmeriCorps o Habitat for Humanity o alguna otra organización digna, a cambio de su educación superior, incluida cualquier educación avanzada que la persona pueda tener éxito. encargarse de. Es una América en la que los educadores y maestros son altamente valorados y compensados ​​financieramente en consecuencia. Es una América en la que policías, enfermeras, poetas, bomberos, maestros y recolectores de basura pueden pagar una buena casa en un vecindario agradable y vivir con comodidad, no solo científicos, cirujanos cerebrales, directores ejecutivos, estrellas de rock, abogados y jugadores de baloncesto. . Es una América cuyas fronteras son seguras, los inmigrantes son legales y los trabajadores son ampliamente recompensados. Es una América en la que se respeta la fe, se preserva la cultura, se apoyan las artes y se sigue la Constitución.

Es una América que no busca ser el rey de la colina ni subordinada a la Organización Mundial del Comercio, sino ser un miembro soberano responsable de la familia de las naciones (nada más y nada menos) … una América que esté libre de la amenaza del terrorismo porque ya no es temido y odiado … una América que lidera el mundo, no solo con poderío militar, sino con su visión, su compasión, su democracia, su productividad, su libertad, su nivel de vida, su cuidado por el entorno global, su trato a su propia gente y su bondad. Sobre todo, es una América en paz con el mundo y con su propia gente. Esa es la América que he visto, la América que nuestra gente merece, y la América que puedes construir … y no necesitas que lo haga.
Difundir la palabra. Mantener vivo el sueño. Deje caer sus propios guijarros en el estanque y haga algunas olas. Nunca vote por ningún político que tome dinero de corporaciones o cabilderos, y nunca elija a un presidente que recaude cien millones de dólares de intereses especiales o sea el favorito de los medios corporativos. Si no puede encontrar a alguien por quien valga la pena votar, postule usted mismo para un cargo. Adhiérete a tus hermanas y hermanos de todo el espectro político para exigir las reformas básicas que he esbozado esta noche, y nunca te conformes con nada menos que el gobierno del pueblo, del pueblo, y especialmente del pueblo.

Sé que no fue original para él, pero mi viejo amigo, William Sloane Coffin, solía decir: “El que hace imposible el cambio pacífico hace inevitable la revolución violenta”. Agradezcamos nuestras muchas bendiciones, llevándonos hasta aquí nuestro viaje; y recemos para que esta, nuestra inevitable segunda revolución estadounidense, continúe siendo no violenta.

No importa si mi presidencia es real o imaginaria. Mi parte está hecha. Esta terminado. El resto está en tus manos. El futuro y el sueño en sí dependen de ti. Que Dios te sostenga en tus luchas y bendiga a Estados Unidos a través de tus acciones. Gracias y buenas noches.

El presidente no tiene la capacidad de afectar esta hinchazón. Los contratistas de defensa, que trabajan con el congreso, aseguran que el gasto derrochador en adquisiciones llegue a la gigantesca ley de apropiaciones de defensa. Ejemplos perennes son tanques de batalla principales adicionales y transportes C-130, F / A-18 adicionales (la Armada puede querer estos, pero caen en la parte ‘no financiada’ de su presupuesto). Incluso un barco extra o dos pueden terminar allí. El presidente no puede simplemente vetar todo el proyecto de ley de defensa en un intento de erradicar estas cosas.