¿Por qué algunos estadounidenses están tan obsesionados con la independencia de Taiwán, mientras que nuestro gobierno firmó un acuerdo con la República Popular China de que Taiwán es parte de China en 1979?

No sabía que algunos estadounidenses están obsesionados con la independencia de Taiwán. Creo que si Estados Unidos permite que China, liderada por los comunistas, en su forma actual, unifique a Taiwán, sería un evento decisivo para marcar el gran declive de Estados Unidos en el escenario global. Los Estados Unidos han sido fundamentales para apuntalar las instituciones políticas y militares en la isla durante más de 70 años. Estados Unidos también contribuyó decisivamente a lograr la democracia en la isla, poniendo fin a décadas de ley marcial por el régimen del KMT en el exilio. Permitir que uno de sus aliados democráticos, aunque no sea reconocido formalmente como país, sea “liberado” por una de las dictaduras comunistas más grandes del mundo, causaría un daño irreparable al prestigio estadounidense. Quizás sea la preocupación de los intereses de seguridad estadounidenses lo que hace que el problema de Taiwán sea una pieza central de las relaciones entre Estados Unidos y China. En cuanto a la mayoría de los estadounidenses de clase media, probablemente no podrán identificar la ubicación de Taiwán en un mapa, y mucho menos preocuparse por su independencia.

Cualquier acuerdo alcanzado en 1979 dice que el PCCh es el gobernante reconocido de China. Pero este acuerdo deja de lado deliberadamente cualquier mención de Taiwán. Esto otorga mucha libertad para la interpretación y la imaginación.

Interpretación uno. El PCCh es el gobernante de China. China incluye a Taiwán. Por lo tanto, el PCCh también gobierna Taiwán.

Interpretación dos. El PCCh es el gobernante de China. Pero China NO incluye a Taiwán. Por lo tanto, el PCCh gobierna China, pero no Taiwán.

Entonces, todo el problema depende de su percepción de cuál es el supuesto predeterminado. Si la suposición predeterminada es que la palabra China incluye automáticamente a Taiwán, entonces la interpretación es válida. Si la suposición por defecto es que la palabra China NO incluye a Taiwán, entonces la interpretación es válida.

Nuestro líder está obsesionado con asegurarse de que Taiwán nunca esté bajo el control directo de Beijing. Pero apoyar abiertamente la independencia de Taiwán es invitar a la guerra y nadie en el mundo quiere eso. Por lo tanto, tomaron el camino medio pragmático, que es mantener las cosas como están.

Entonces, la pregunta correcta no es por qué nuestros líderes están obsesionados con la independencia de Taiwán. Nuestros líderes no lo desean porque saben que no es posible. Nuestros líderes se contentan con que Taiwán se mantenga fuera del control de Beijing.

¿Por qué Taiwán debe mantenerse fuera del control de Beijing? Porque Taiwán, junto con Corea, Japón, Filipinas y otras naciones insulares del sudeste asiático forma la primera cadena de islas que contendrá a la armada china de proyectar su poder más allá en el Océano Pacífico. Taiwán es básicamente un operador insumergible. Si EE. UU. Lo tiene, tiene la ventaja. Si Estados Unidos no lo tiene, al menos, necesita evitar que Beijing lo tenga para que Beijing no tenga esa ventaja.

Tu premisa es defectuosa. La mayoría de los estadounidenses ni siquiera conocen a Taiwán o su relación con Pla China.

Las únicas personas que reconocen la visita de los acompañantes (ampliamente considerada como una horrible secretaria de Estado) son las del gobierno de la RPC. La carta era solo un camino para conseguir un proveedor de Walmart.

Aquellos en los Estados Unidos que se preocupan por la relación China Taiwán se llaman “inmigrantes”

Independientemente de cualquier acuerdo entre Taiwán, China y otras partes, Taiwán es un país soberano y lo ha sido desde la rebelión / revolución.

Es una historia triste de personas que no se llevan bien y sin sentido. Probablemente podría haberse resuelto si no hubiera sido por la influencia corruptora completa de CPC entre el momento de la ocupación japonesa y la muerte de Deng Xiao Ping. Mao era un dictador loco de poder que corría ese lugar en el suelo. No había ninguna razón en la República Popular China hasta … Francamente después de que Jiang Zemin se fue. Política exterior total sin sentido y gobierno interno ridículamente. No es diferente a la moderna Corea del Norte. No es diferente.

No puede considerar significativo cualquier cosa que ocurra entre una dictadura mentirosa, loca e incompetente y el resto del mundo. La RPC manejó sus asuntos, en aquel entonces exactamente como Corea del Norte hoy. Dirían una cosa y harían lo contrario con una sonrisa tonta. Es irritante recordarlo.

  1. A la mayoría de los estadounidenses no les importa y no conocen la relación entre la RPC y la República Popular China. La mayoría no conoce el acuerdo con China.
  2. Como no conocen los detalles, la mayoría de las veces lo aprenden a través de los medios convencionales.
  3. Los principales medios de comunicación en Estados Unidos generalmente demonizan a China y embellecen a Taiwán, ya que este último es “democrático, libre, lucha contra el malvado PCCh, el faro de la democracia en el mundo chino”, etc.
  4. Taiwán no está controlado por la RPC, aunque está fuertemente influenciado por la RPC. Taiwán tiene las mismas máquinas políticas que tiene un país independiente, como el Congreso, el Presidente, etc., lo que lo hace parecer un país independiente.
  5. Por lo tanto, algunos estadounidenses piensan que Taiwán no debería ser parte de China y debería ser una entidad independiente.

El mismo grupo de personas generalmente también está obsesionado con la independencia del Tíbet, la independencia de Xinjiang. Piensan que el gobierno del PCCh es malo. Piensan que reclamar independencia de Beijing es justicia. No conocen la política. Juzgan las cuestiones políticas como correctas o incorrectas, ya sea justicia o injusticia, no hay zona gris. Creen que cualquier medio que los alimente es verdadero, imparcial, no selectivo, sin filtro.

Demasiado jóven demasiado simple a veces ingenuo. Período.

Mi propio comentario respondiendo un comentario como respuesta parcial a esta pregunta:

DPP? El problema no tiene nada que ver con DPP. “Ella” (ya sabes a quién menciono) fue elegida bajo la constitución de la República de China.

DPP no es más que una fiesta en ROC, perdonándome decir la verdad. El problema es entre ROC y PRC, no tiene nada que ver con DPP o KMT. No es un problema de dos partidos, es un problema de dos “naciones”. Se trata de dos “naciones” en China, no tiene nada que ver con Taiwán. Taiwán fue ocupado por japoneses cuando se estableció ROC, si tengo razón; Taiwán es solo una provincia en ROC (o PRC).

En la actualidad, ROC incluye a Taiwán y una parte de Fujian. Taiwán no tiene absolutamente nada que decir (nadie me desafiaría en este punto: incluso un “niño de tres años” podría entender este punto) al renunciar a esa pequeña parte de Fujian, que es el truco que China y la República de China establecieron intencionalmente para que Taiwán lidie con y hacer que el llamado estado de Taiwán no sea real para todos los que puedan pensar con un poco de lógica.

Solo por la existencia de una pequeña parte de Fujian bajo el control de ROC, eso es evidencia suficiente para decir que Taiwán es simplemente una provincia de ROC. ¿Mi lógica tiene un poco de sentido?

Comentarios adicionales a alguien arrogante:

Su charla es meramente política, es por eso que NOSOTROS se esfuerza tanto por hacer propaganda contra China, pero no lo creo. Vengo de allí, si los EE. UU. Vamos contra China, no muchos chinos estarán de nuestro lado, créanme, no son tan estúpidos para ayudarnos a EE. UU. Esa es una charla política arrogante. No hay bien o mal, por eso me gusta Trump, no Clinton. Nosotros, los EE. UU., Deberíamos preocuparnos de que nuestro propio negocio no se equivoque con los negocios de China, perderemos mucho o, al menos, EE. UU. Y China perderemos si vamos a una guerra con China. No seas arrogante y estúpido para hacerlo. ¡Estados Unidos y China deberían ser amigos, no enemigos, eso es lo único que debemos hacer, mis conciudadanos estadounidenses!

El 99% de los estadounidenses tiene poca o ninguna opinión sobre Taiwán. Es común encontrarse con personas que piensan que Taiwán ya es su propio país, o una parte de Japón, o alguna otra posición de ignorancia.

Quienes se preocupan por tales problemas piensan que Taiwán es un aliado, y estamos obligados a suministrarle armamentos defensivos y defenderla según los términos establecidos en la Ley de Relaciones de Taiwán.

Si bien Estados Unidos de jure tiene una “política de una sola China”, tenemos relaciones diplomáticas y militares de facto con Taiwán, nuevamente como se describe en la Ley de Relaciones de Taiwán. Los inmigrantes taiwaneses son comunes en los EE. UU. Y definitivamente afectan la forma en que se ven las relaciones entre Taiwán y China-Estados Unidos, sesgando la narrativa con un pronunciado.

Finalmente, después de la democratización de Taiwán en las últimas 3 décadas y el surgimiento de un sistema multipartidista, muchos estadounidenses ven un sistema político familiar en Taiwán. Si bien el gobierno de los Estados Unidos se asocia con todo tipo de gobiernos desagradables, el pueblo estadounidense todavía está bastante enamorado del modo de gobierno representativo democrático multipartidista y tiene una afinidad natural con los países con gobiernos similares al nuestro.

El status quo se define en los Tres Comunicados y es un paquete que incluye el principio de Una China y la resolución pacífica del problema de Taiwán.

Deliberadamente no hubo declaración de que “Taiwán es parte de la RPC”.

El sentimiento más fuerte de los estadounidenses es que nadie debería verse obligado a someterse al dominio comunista.

Para los amantes de la política o la historia que desean que Taiwán siga siendo independiente, ya sean taiwaneses o estadounidenses, creo que esperan que Taiwán pueda mantener su cultura diversa y única, o la “democracia” consagrada.

Taiwán es un buen lugar para que el gobierno estadounidense controle el continente y un mercado para el armamento.

Desde la perspectiva taiwanesa, creo que la situación actual es la mejor para ellos. Es decir, se aprovecharían de ambos lados.

En lo que a mí respecta, no es asunto mío, así que evitaría este tema cuando hablo con taiwaneses.