¿Por qué el estadounidense promedio se ve afectado por el incidente del bombardeo de Boston mientras aparentemente ignora las docenas de personas inocentes que mueren en otras partes del mundo por incidentes similares?

Como alguien que no es estadounidense ni tiene ninguna razón especial para defender a los estadounidenses, puedo decir que a los estadounidenses les importan las personas que mueren en otras partes del mundo cuando o si se enteran.

Cuando ocurre un evento trágico en un país, afecta emocionalmente a las personas del mismo país más de lo que ocurriría cuando ocurriera el mismo evento en otro país. Porque las víctimas están relacionadas de alguna manera con esa persona más cercana (“La víctima podría ser pariente de alguien que conozco”, “Los padres de mi novia viven allí”), o porque la persona siente un peligro potencial futuro para sí mismo y sus seres queridos. .

¿Cuántos países en el mundo organizan grandes campañas de caridad cuando ocurre un gran terremoto en algún lugar del mundo? Los estadounidenses lo hacen. Hubo muchas campañas en los Estados Unidos después del terremoto de Haití. Cuando el terremoto de 1999 en Izmit ocurrió en Turquía, Estados Unidos no solo envió equipos de rescate sino que también el entonces presidente Bill Clinton fue uno de los dos únicos presidentes que visitaron Turquía para ver el daño. Podría hacer la misma pregunta que la suya y decir: “¿Por qué ningún país del Medio Oriente que no sea Israel envió equipos de rescate a Turquía? Medio Oriente es el vecino de Turquía, mucho más cerca de Turquía que Estados Unidos”. Podría preguntar, pero cuál es el punto, podrían tener una buena razón.

Además, según la Charity Aid Foundation, EE. UU. Se clasificó como el país más caritativo del mundo: DIAPOSITIVA: ¿Qué país es el más caritativo del mundo? ¿Cómo podemos decir que no les importan las personas en otras partes del mundo cuando son el país número 1 en la lista de caridad?

Se produjo un gran terremoto en el área de Lushan y Ya’an en China el 20 de abril de 2013 (terremoto de Lushan 2013). El terremoto causó casi 200 muertes y más de 10 mil heridos.

¿Te importa? ¿lo sabes? ¿Debería enojarme contigo, el interrogador, por no preocuparte? ¿o enojarse por la forma en que los estadounidenses se preocupan por Katrina, pero sin simpatizar con la difícil situación de las víctimas del terremoto en China? ¡Cómo se atreven, estadounidenses! ¡Podría seguir acusando a todos en el mundo que no lloran y donan dinero bastardo sin corazón! ¡Se pierden vidas inocentes, gente! Incluso puedo publicar algunas fotos realmente devastadoras y llevarlos a todos a un doloroso viaje de culpa.

En serio gente! Ser realistas.

Hay todo tipo de eventos trágicos que suceden en todo el mundo todos los días. Nos preocupamos por aquellos con los que nos podemos identificar, nuestra familia, nuestros amigos, nuestros compatriotas. Esto no es hipocresía, es la naturaleza humana. No puedes esperar que personas de un rincón aleatorio de la tierra se preocupen por ti. No están obligados a preocuparse por usted. No tiene derecho a señalar con el dedo a menos que usted mismo se preocupe por todos en el mundo, desde personas sin hogar en China hasta niños soldados de África para bombardear a las víctimas de Medio Oriente.

Si no puedes, no acuses a otras personas. En cambio, haga lo que pueda para crear conciencia de una manera menos agresiva, done, ayude, sea voluntario, haga algo REAL. Gritar, desahogarse, quejarse en internet no hará nada.

Es parte de la naturaleza de los humanos comunes. Se relaciona con cada persona que se encuentra en el centro de su universo y su ego clasificando la importancia de los eventos en función de qué tan cerca está del centro del ego y cuánto se ven afectados.

Por lo tanto, las personas que viven en Afganistán se verán más afectadas por la bomba nupcial, mientras que las personas en Iraq estarán preocupadas por los atentados con coche bomba y los estadounidenses por los de Boston. Incluso dentro de un país, las personas que perdieron a sus seres queridos actuarán de manera diferente a las que perdieron un conocido que aquellas cuya vida no cambió mucho debido al evento.

Para el resto del mundo, eso debería ser imparcial con respecto a todas estas vidas, puede deberse a que más personas que conocen viven en un lugar que a los demás que también clasifican según su importancia. Las diferencias en la reacción también se deben principalmente a la cantidad y calidad de la cobertura de los medios. Además de la prioridad de las noticias.

También por la forma en que está formulada la pregunta (terroristas israelíes, Palestina, etc.) supongo que no puede empatizar con los que murieron en los atentados de Boston. De nuevo, alguien puede preguntarte por qué. Dos muertos y docenas heridos, ¿por qué no puedes empatizar con ellos? O cuando el terremoto de Haití causó la muerte de más de 100,000 personas inocentes, ¿sintió lo mismo que siente por las inocentes muertes de palestinos? ¿Se sintieron los estadounidenses de la misma manera que lo que piensan sobre las muertes de Boston?

La razón es simple, la empatía universal sin prejuicios es muy, muy difícil de sentir. Muy pocas personas son capaces de preocuparse por la vida sin diferencias. Es un estado exultante que toma una vida de numerosas dificultades injustas para alcanzar. Solo aquellos que internalizan y procesan estas dificultades / sufrimientos y aceptan que el universo es realmente indiferente y no simplemente injusto pueden convertirlo en una perspectiva imparcial de la vida. Otros solo se quejarán de la injusticia en el mundo mientras soportan lo mismo.

EDITAR

La pregunta que se hizo fue

La muerte de 2 personas en el bombardeo del maratón de Boston y nosotros parecemos el fin del mundo.

¿Qué pasa en Irak Palestina, etc.
NIÑOS MURIENDO CADA MOMENTO POR EL TERRORISMO DE ISRAEL

La pregunta es: ¿somos ciegos?

Estoy reformulando su pregunta a una más neutral para que el punto no se pierda, solo la ira.

Independientemente de lo que solía ser la pregunta, la pregunta actual es válida (y ya no contiene las acusaciones inflamatorias originales que provocaron las principales respuestas actuales).

Como algunos otros respondedores han dicho, parte de esto se debe a la proximidad y parte de la cobertura de los medios. De hecho, muchos estadounidenses se preocupan por las personas que mueren en otros países. Podríamos ser más etnocéntricos de una sociedad en su conjunto, pero a los estadounidenses que intentan mantenerse informados sobre los eventos mundiales sí les importa. Muchos de nosotros intentamos escuchar NPR y mirar BBC World News y obtener una perspectiva global de las cosas.

Realmente no creo que haya ninguna justificación para valorar las vidas de 4 inocentes bostonios más que las vidas de 4 iraquíes inocentes, y ciertamente no más que las vidas de 166 civiles inocentes en Mumbai (incluidos 6 estadounidenses). Sí, todos somos humanos y no somos capaces de ser completamente objetivos y racionales todo el tiempo, pero aún así debemos tratar de ser racionales y objetivos. E incluso cuando no lo hacemos, la mayoría de nosotros somos capaces de reevaluar la situación y considerar un problema de manera más objetiva cuando se nos llama la atención.

El problema es que la empatía es a menudo inversamente proporcional a la distancia (ya sea geográfica o cultural). Cuanto menos podamos relacionarnos con alguien, menos empatía sentiremos por ellos. Este efecto es universal, pero no es universal en expresión o magnitud. Y el nacionalismo sin duda juega un papel en hacer cumplir los prejuicios culturales con respecto a con quién empatizamos. Entonces, debido a que los ataques terroristas en los Estados Unidos son vistos como un ataque a Estados Unidos, mucha gente ve esas muertes como mucho más significativas que, por ejemplo, las muertes por el huracán Katrina o los ataques terroristas en la India.

Las cosas se ponen aún más difíciles cuando se habla de tragedias en las que los estadounidenses podrían estar implicados en cierto sentido, como ataques con aviones no tripulados estadounidenses, bombas de racimo o muertes en el conflicto Israel-Palestina. Y definitivamente hay una tendencia para que muchos estadounidenses tengan una reacción instintiva a estos problemas. Quiero decir, a nadie le gusta que se cuestione su carácter moral. Pero parte de la razón por la que muchas personas se ofenden es porque, al menos en un nivel subconsciente, ven la inconsistencia en sus acciones.

Pero hay muchas pruebas de que los estadounidenses se preocupan por las tragedias fuera de los EE. UU. Esta fue una gran cantidad de apoyo público y donaciones después del tsunami asiático de 2004, y probablemente generó muchas más donaciones que los atentados del maratón de Boston. Avaaz y otros sitios de petición / donación en Internet también tienen toneladas de campañas que son una respuesta directa a muchas otras tragedias internacionales, y casi todas tienen firmas estadounidenses o incluso fueron iniciadas por estadounidenses (Avaaz tiene su sede en Nueva York). Además, generalmente no me interesan los reality shows de televisión, pero el primer episodio de Inside Combat Rescue mostró cuán molesto estaba este grupo de soldados de paracaidismo estadounidenses cuando descubrieron que 2 niños afganos resultaron heridos cuando detonaron accidentalmente una granada estadounidense. Y los soldados quedaron absolutamente devastados cuando los superiores les dijeron que no habría misión debido a un tecnicismo que solo autorizaba a los paracaidistas a intervenir cuando las víctimas son adultos o son causadas directamente por estadounidenses (y al menos un soldado sintió que esto caso debería haber calificado). Del programa quedó muy claro que este evento dañó severamente la moral de toda la unidad, y muchos de ellos (especialmente aquellos con hijos propios) empatizaron con el padre afgano que informó el incidente.

Por supuesto, estos soldados están estacionados en Afganistán, por lo que están expuestos a estos incidentes de primera mano. Aquí en los Estados Unidos, cuando los medios informan sobre tragedias en el extranjero (si es que las denuncian), todo lo que obtenemos son recuentos de muertes y resúmenes sueltos. No recibimos una biografía de cada víctima o una foto, ni tenemos noticias de los miembros de la familia. Esta es la misma razón por la que hacemos un gran problema con los ataques terroristas a pesar de que los accidentes automovilísticos y los accidentes con armas individuales / asesinatos / suicidios matan a muchas más personas cada año.

Por último, el duelo por las tragedias es muy emotivo. Esto es cierto para todos los seres humanos. Y la verdad es que la mayoría de nosotros no queremos sentirnos tristes o culpables todo el tiempo. Por lo tanto, es preferible llorar por tragedias menores ocasionales que estar al tanto de todas las tragedias más importantes que ocurren regularmente en todo el mundo. Queremos sentirnos como seres humanos sensibles y afectuosos, pero aún queremos vivir vidas felices y libres de preocupaciones, de ahí que muchas personas no vean las noticias en absoluto o no sigan asuntos políticos o sociales; puede hacerte muy cínico y tener una existencia más estresante.

Dicho esto, es saludable tener las cosas puestas en perspectiva de vez en cuando. Creo que la gente se excede a veces (aunque el enfoque obsesivo de los medios en algunas historias también crea una impresión engañosa; la verdad es que la mayoría de los estadounidenses también encuentran excesiva la cobertura de los medios), y tendemos a centrarnos demasiado en las historias donde somos víctimas o que complacen a los temores públicos sobre el terrorismo. Quizás si los estadounidenses adoptaran una perspectiva más global, podríamos minimizar las tragedias prevenibles que tenemos el poder de afectar además de poner en perspectiva nuestros problemas del primer mundo.

Lo que más me molesta de estas preguntas es que hacen ciertas suposiciones descabelladas que no parecen haberse pensado demasiado.

  • Existe la suposición de que las personas deberían preocuparse por las cosas de una manera objetiva que esté en proporción perfecta a su tragedia. En otras palabras, como ejemplo, debería sentirme más angustiado si diez niños que no conozco mueren que si mi propia hija, simplemente un solo hijo, muriera.
  • Esto significa que debo tomar una de dos opciones. Debo llorar constantemente por todos los niños muertos como lo haría con los míos. Debo sumergirme en una profunda depresión de dolor. O debo sentirme igual de impasible ante todas las muertes, ya que nadie puede funcionar si se asfixian por un dolor constante.
  • También existe la suposición de que la magnitud de la tragedia puede medirse de manera objetiva en primer lugar.
  • Se supone que el conocimiento intelectual de lo incorrecto de la tragedia en otros lugares tiene un imperativo moral para transformarse en atención, emoción y acción constantes. Como se mencionó anteriormente, la vida no se puede vivir en un estado tan emocional.
  • Hay una suposición de que todos debemos pasar todo nuestro tiempo descubriendo qué tragedias están sucediendo, ya que hay tragedias en todas partes en todo momento y aparentemente les debemos a todos la misma atención.

No creo que los atentados de Boston hayan sido más o menos trágicos que cualquier otro tipo de tragedias, pero ¿quién es usted, quién es alguien, para cuestionar mi respuesta puramente emocional? ¿Crees que puedo decidir qué sentimientos sentir y cuándo? Desearía tener ese talento.

Los seres humanos están programados para reaccionar instintivamente al peligro. Cuando algo se mueve rápidamente por el rabillo del ojo, inmediatamente te giras para mirar y evaluar el peligro de esta nueva información. Para nuestros antepasados, a menudo era algo cruel tratar de comernos, o venir y robar nuestras cosas. Somos descendientes de aquellos cuya capacidad para reconocer esas amenazas más rápido que otras.
En los tiempos modernos, la forma en que absorbemos la información ha cambiado, y hemos llegado a confiar en nuevas fuentes. Todavía estamos programados para reaccionar a la información que nos amenaza. Entonces, cuando hay un bombardeo en un entorno familiar, cosas malas que le suceden a personas como usted, en un lugar como su hogar, sus genes lo obligan inmediatamente a prestar atención y preocuparse, como si afectara a personas como usted, entonces podría pasarte a ti. Es una reacción perfectamente normal y natural que no puedes evitar.
Cuando las bombas explotan en Irak, se usan armas químicas en Siria, los terremotos en China, prestamos menos atención porque no nos relacionamos tanto con esta gente. Ellos son diferentes. Son mundo es diferente. En muchos sentidos también estaban acostumbrados a esto. Es una narrativa bastante común, y lo esperamos. No es información nueva. Es un niño que llora lobo, a pesar de que el lobo todavía está masticando su pierna, el oeste ha perdido interés. El corto documental de Adam Curtis es una brillante reseña de este fenómeno.

De ninguna manera es este derecho. Deberíamos aumentar nuestra conciencia global e intentar empatizar y comenzar a ayudar (leer entrometidos) en los asuntos de los demás y acercar a la comunidad global. ¿Pero por qué nos importa más? Porque podemos relacionarnos y temer por nuestra propia seguridad.

Si no está sucediendo en mi patio trasero, ¡no me importa una mierda!

Esto no es solo cierto para los estadounidenses, es cierto para muchos países y personas. Es solo que vemos más y más medios de comunicación estadounidenses y nuestros medios se ven influenciados por los medios estadounidenses. Entonces, nada más que un efecto dominó que se amplifica.

El bombardeo de Boston afecta al estadounidense promedio porque las noticias estadounidenses lo cubren todo el tiempo. Al igual que el afgano promedio se ve afectado por los ataques con aviones no tripulados porque las noticias afganas lo cubren todo el tiempo. Al igual que el indio promedio se ve afectado por los casos de violación, porque las noticias indias lo cubren todo el tiempo.

No iría a Afganistán y diría: “¿Por qué sus noticias apenas cubren el atentado de Boston? ¿Por qué están hablando todo el tiempo de estos ataques con drones que están ocurriendo a 2 km de aquí?” O imagine que fui a la India y le pregunté: “¿Por qué estás hablando de una niña de 5 años violada en Nueva Delhi? ¡Hubo un bombardeo en Boston por amor de Dios!” ¿Eso tiene algún sentido? No.

El trabajo de las noticias es informar sobre el área más relevante para ellos. Informes de noticias estadounidenses sobre cosas estadounidenses. Noticias afganas informan sobre cosas afganas. Informes de noticias chinas sobre cosas chinas. Tú entiendes.

Además, hoy en día, si quieres estar más involucrado con lo que está sucediendo en otras partes del mundo, puedes ir al sitio web de noticias de ese país.

Esta es una gran pregunta.

Lo pondré en perspectiva para todos. Un periodista corresponsal de guerra que sigo en Twitter señaló que el día en que ocurrieron los bombardeos, una bomba explotó en el centro de Bagdad, causando la muerte de 31 almas.

Ahora, ¿vi esto en las noticias? No. ¿Creo que hay equivalencia en las historias de muerte? No. Sin embargo, ¿tengo suficiente perspectiva para ver que dos hombres jóvenes, descontentos, que miran demasiado YouTube y fuman demasiado, merecen el tipo de atención de los medios que recibieron? No.

Y lamentablemente, tampoco siento que la respuesta de las fuerzas del orden, una declaración virtual de la ley Marshall en Boston, esté justificada tampoco.

El 11/9/2001, la cobertura de noticias inmediatamente calificó el incidente como ‘Ataque a América’. Los autores lo intentaron como un mensaje a los Estados Unidos en su conjunto, y fue tomado como tal.

Una observación de la teoría del juego es que un ataque contra ‘usted’ crea emociones y se cree que requiere una respuesta para prevenir, disuadir o desalentar nuevos ataques, mucho más que una desgracia que no se percibe como causada por las decisiones de otro jugador. Esto está integrado en los humanos y, sin duda, en otros animales sociales.

En los Estados Unidos, existe una amplia gama de ideologías y orientaciones culturales subyacentes, desde universalista o cosmopolita (valorando la preocupación con el mundo y la humanidad en su conjunto) hasta particularista o clandestino (valorando la protección y conservación de los propios parientes y sus recursos, vigilantes que no se permita que el mundo exterior actúe como un sumidero que drena esos recursos), sino que un “ataque contra Estados Unidos” activa el último tipo de respuesta con Estados Unidos como grupo. Las inquietudes universales o globales comienzan entonces y se ponen al día en la conciencia de las personas.

Fue un asalto exitoso al poder de los Estados Unidos, tal como lo fue el 11 de septiembre. Además, a la mayoría de los ciudadanos estadounidenses no les importan mucho las vidas extranjeras.

Porque es más probable que te maten en un país con conflictos, corrupción, guerra y muchos otros factores que en un maratón que tiene lugar en Estados Unidos.

More Interesting

Mi novio estadounidense se va de Brasil después de estar aquí durante un año ilegalmente con una visa vencida. ¿Se le permitirá luego regresar a Brasil?

¿Por qué el gobierno rumano está tan cerca del gobierno de los Estados Unidos si Rumania está muy cerca de Rusia?

¿Cómo ve Estados Unidos la creciente influencia de Irán en Irak, Siria, Líbano y Yemen? ¿Han abandonado los Estados Unidos la política de contener a Irán o no tienen otra opción? ¿El inminente acuerdo nuclear alentará a los sauditas a volverse nucleares?

¿Debería Estados Unidos disminuir su participación en la OTAN? ¿Tiene razón Donald Trump en que Estados Unidos debería retirarse de la OTAN?

¿Existen políticas actuales de los Estados Unidos de las cuales los estadounidenses deberían estar avergonzados?

¿Habrá una guerra entre China y los Estados Unidos?

¿Por qué Estados Unidos golpeó al ejército sirio?

Refiriéndose a los acontecimientos actuales de Venezuela, ¿cómo es Venezuela una amenaza de seguridad nacional / extraordinaria para los EE. UU., Como lo declaró la Casa Blanca?

¿Por qué los políticos de otros países además de los Estados Unidos no usan la "libertad" como una herramienta retórica frecuente?

¿Cuál es la relación especial entre Gran Bretaña y América?

¿Cuáles son algunos ejemplos del uso de Internet como medio para la persuasión política?

¿Cuáles son algunos supuestos sobre las relaciones entre Estados Unidos y China?

¿Qué tema político es más importante para ti? ¿Cuál es tu postura al respecto?

¿Cómo podemos crear un sistema político en el que los representantes electos se preocupen mucho menos por ganar las próximas elecciones y, en cambio, se enfoquen en hacer "lo correcto"?

¿Cuál es la relación entre los Estados Unidos y Francia?