Por estupideces como esta.
Texto – HR5087 – 115 ° Congreso (2017-2018): Prohibición de armas de asalto de 2018
TL: DR, lo llaman todo “arma de asalto” para poder prohibirlo, porque las “armas de asalto” son malas. Es más estricto que el Clinton Ban ’94, igual de estúpido y abusivo, y no servirá de nada.
Y todavía tienen una erección para las cubiertas de barril. Parece que saben lo que son esta vez, pero aparentemente no quemarte la puta mano es algo malo y debe detenerse.
Este proyecto de ley lograría exactamente dos cosas.
Todavía está en el Comité Judicial en este momento. Aquí hay una lista de todos en ese comité. https://judiciary.house.gov/wp-c …
Y la lista de todos los bichos del congreso que firmaron esta maldita atrocidad de un proyecto de ley.
Copatrocinadores – HR5087 – 115 ° Congreso (2017-2018): Prohibición de armas de asalto de 2018
Finalmente, aquí está, en general, es ridículo, abusivo, gloria.
UNA FACTURA
Para regular la importación, fabricación, posesión, venta o transferencia de armas de asalto, y para otros fines.
Ya sea promulgado por el Senado y la Cámara de Representantes de los Estados Unidos de América en el Congreso reunido,
SECCIÓN 1. Título corto.
Esta Ley puede ser citada como la “Prohibición de armas de asalto de 2018”.
SEGUNDO. 2. Definiciones.
(a) En general. — Se enmienda la Sección 921 (a) del título 18, Código de los Estados Unidos –
(1) insertando después del párrafo (29) lo siguiente:
“(30) El término ‘pistola semiautomática’ significa cualquier pistola que se repite y que:
“(A) utiliza una parte de la energía de un cartucho de disparo para extraer la caja y la cámara del cartucho disparado en la siguiente ronda; y
“(B) requiere un tirón separado del gatillo para disparar cada cartucho.
“(31) El término ‘escopeta semiautomática’ significa cualquier escopeta que se repite y que:
“(A) utiliza una parte de la energía de un cartucho de disparo para extraer la caja y la cámara del cartucho disparado en la siguiente ronda; y
“(B) requiere un tirón separado del gatillo para disparar cada cartucho”; y
(2) agregando al final lo siguiente:
“(36) El término ‘arma de asalto semiautomática’ significa cualquiera de los siguientes, independientemente del país de fabricación o calibre de municiones aceptadas:
“(A) Un rifle semiautomático que tiene la capacidad de aceptar una revista desmontable y cualquiera de los siguientes:
“(I) Una empuñadura de pistola.
“(Ii) Un agarre hacia adelante.
“(Iii) Un material plegable, telescópico o desmontable.
“(Iv) Un lanzagranadas o un lanzacohetes.
“(V) Una cubierta de barril.
“(Vi) Un barril roscado.
“(B) Un rifle semiautomático que tiene un cargador fijo con la capacidad de aceptar más de 10 rondas, a excepción de un dispositivo tubular conectado diseñado para aceptar, y capaz de operar solo con munición de rimfire calibre .22.
“(C) Cualquier parte, combinación de partes, componente, dispositivo, accesorio o accesorio que esté diseñado o funcione para acelerar la velocidad de disparo de un rifle semiautomático pero no convertir el rifle semiautomático en una ametralladora.
“(D) Una pistola semiautomática que tiene la capacidad de aceptar una revista desmontable y cualquiera de los siguientes:
“(I) Un barril roscado.
“(Ii) Una segunda empuñadura de pistola.
“(Iii) Una cubierta de barril.
“(Iv) La capacidad de aceptar un cargador desmontable en algún lugar fuera del mango de la pistola.
“(V) Una versión semiautomática de un arma de fuego automática.
“(E) Una pistola semiautomática con un cargador fijo que tiene la capacidad de aceptar más de 10 rondas.
“(F) Una escopeta semiautomática que tiene cualquiera de los siguientes:
“(I) Un material plegable, telescópico o desmontable.
“(Ii) Una empuñadura de pistola.
“(Iii) Una revista fija con capacidad para aceptar más de 5 rondas.
“(Iv) La capacidad de aceptar una revista desmontable.
“(V) Un agarre hacia adelante.
“(Vi) Un lanzagranadas o un lanzacohetes.
“(G) Cualquier escopeta con un cilindro giratorio.
“(H) Todos los siguientes rifles, copias, duplicados, variantes o facsímiles alterados con la capacidad de cualquier arma de este tipo:
“(I) Todos los tipos de AK, incluidos los siguientes:
“(I) AK, AK47, AK47S, AK – 74, AKM, AKS, ARM, MAK90, MISR, NHM90, NHM91, Rock River Arms LAR – 47, SA85, SA93, Vector Arms AK – 47, VEPR, WASR – 10 y WUM.
“(II) IZHMASH Saiga AK.
“(III) MAADI AK47 y ARM.
“(IV) Norinco 56S, 56S2, 84S y 86S.
“(V) Poly Technologies AK47 y AKS.
“(Ii) Todos los tipos de AR, incluidos los siguientes:
“(I) AR – 10.
“(II) AR-15.
“(III) Alexander Arms Overmatch Plus 16.
“(IV) Carabina Armalite M15 22LR.
“(V) Armalita M15 – T.
“(VI) Barrett REC7.
“(VII) Beretta AR – 70.
“(VIII) Explorador de reconocimiento de artillería de lluvia negra.
“(IX) Bushmaster ACR.
“(X) Bushmaster Carbon 15.
“(XI) serie Bushmaster MOE.
“(XII) Bushmaster XM15.
“(XIII) Chiappa armas de fuego MFour rifles.
“(XIV) rifles de objetivo Colt Match Target.
“(XV) Rifles CORE Rifle Systems CORE15.
“(XVI) Fusiles Daniel Defence M4A1.
“(XVII) Fusiles Devil Dog Arms serie 15.
“(XVIII) rifles Diamondback DB15.
“(XIX) rifles DoubleStar AR.
“(XX) Rifles tácticos DPMS.
“(XXI) DSA Inc. ZM – 4 Carabina.
“(XXII) Heckler & Koch MR556.
“(XXIII) rifles HSA-15 de alto estándar.
“(XXIV) rifle Jesse James Nomad AR – 15.
“(XXV) Armamento del caballero SR-15.
“(XXVI) rifles Lancer L15.
“(XXVII) rifles MGI Hydra Series.
“(XXVIII) Rifles tácticos Mossberg MMR.
“(XXIX) Rifle de armas de fuego Noreen BN 36.
“(XXX) Armas Olímpicas.
“(XXXI) POF USA P415.
“(XXXII) Rifles de precisión AR Armas de fuego.
“(XXXIII) Rifles Remington R – 15.
“(XXXIV) rifles AR Rhino Arms.
“(XXXV) Rock River Arms LAR – 15.
“(XXXVI) rifles Sig Sauer SIG516 y rifles MCX.
“(XXXVII) SKS con una revista desmontable.
“(XXXVIII) Rifles Smith & Wesson M & P15.
“(XXXIX) Rifles ARG de ciervo.
“(XL) Rifles Sturm, Ruger & Co. SR556 y AR – 556.
“(XLI) rifles Uselton Arms Air-Lite M – 4.
“(XLII) Rifles AR de Windham Weaponry.
“(XLIII) WMD Guns Big Beast.
“(XLIV) Yankee Hill Machine Company, Inc. fusiles YHM – 15.
“(Iii) Barrett M107A1.
“(Iv) Barrett M82A1.
“(V) Beretta CX4 Storm.
“(Vi) Serie Calico Liberty.
“(Vii) CETME Sporter.
“(Viii) Daewoo K – 1, K – 2, Max 1, Max 2, AR 100 y AR 110C.
“(Ix) Fabrique Nationale / FN Herstal FAL, LAR, 22 FNC, 308 Match, L1A1 Sporter, PS90, SCAR y FS2000.
“(X) Feather Industries AT – 9.
“(Xi) Galil Modelo AR y Modelo ARM.
“(Xii) Carabina Hi-Point.
“(Xiii) HK – 91, HK – 93, HK – 94, HK – PSG – 1 y HK USC.
“(Xiv) IWI TAVOR, rifle Galil ACE.
“(Xv) Kel-Tec Sub-2000, SU – 16 y RFB.
“(Xvi) SIG AMT, SIG PE – 57, Sig Sauer SG 550, Sig Sauer SG 551 y SIG MCX.
“(Xvii) Springfield Armory SAR – 48.
“(Xviii) Steyr AGO.
“(Xix) Rifle táctico Sturm, Ruger & Co. Mini-14 M – 14 / 20CF.
“(Xx) Todos los fusiles Thompson, incluidos los siguientes:
“(I) Thompson M1SB.
“(II) Thompson T1100D.
“(III) Thompson T150D.
“(IV) Thompson T1B.
“(V) Thompson T1B100D.
“(VI) Thompson T1B50D.
“(VII) Thompson T1BSB.
“(VIII) Thompson T1 – C.
“(IX) Thompson T1D.
“(X) Thompson T1SB.
“(XI) Thompson T5.
“(XII) Thompson T5100D.
“(XIII) Thompson TM1.
“(XIV) Thompson TM1C.
“(Xxi) rifle UMAREX UZI.
“(Xxii) UZI Mini Carabina, UZI Modelo A Carabina y UZI Modelo B Carabina.
“(Xxiii) Valmet M62S, M71S y M78.
“(Xxiv) Vector Arms UZI Type.
“(Xxv) Weaver Arms Nighthawk.
“(Xxvi) Wilkinson Arms Linda Carabina.
“(I) Todas las siguientes pistolas, copias, duplicados, variantes o facsímiles alterados con la capacidad de cualquier arma de este tipo:
“(I) Todos los tipos AK-47, incluidos los siguientes:
“(I) Pistola Centurion 39 AK.
“(II) Pistola CZ Scorpion.
“(III) Pistola Draco AK-47.
“(IV) Pistola HCR AK – 47.
“(V) IO Inc. Pistola Hellpup AK – 47.
“(VI) Pistola Krinkov.
“(VII) Mini Draco AK-47 pistola.
“(VIII) Pistola PAP M92.
“(IX) Pistola Yugo Krebs Krink.
“(Ii) Todos los tipos AR – 15, incluidos los siguientes:
“(I) Pistola American Spirit AR – 15.
“(II) Pistola Bushmaster Carbon 15.
“(III) Pistola Chiappa de armas de fuego M4 GEN II.
“(IV) CORE Rifle Systems CORE15 Pistola Roscoe.
“(V) Pistola Daniel Defense MK18.
“(VI) Pistola DoubleStar Corporation AR.
“(VII) Pistola DPMS AR – 15.
“(VIII) Pistola Jesse James Nomad AR – 15.
“(IX) Pistola Olympic Arms AR – 15.
“(X) Pistola Osprey Armament MK – 18.
“(XI) Pistolas POF USA AR.
“(XII) Pistola Rock River Arms LAR 15.
“(XIII) Pistola Uselton Arms Air-Lite M – 4.
“(Iii) Pistolas Calico Liberty.
“(Iv) Pistola DSA SA58 PKP FAL.
“(V) Encom MP – 9 y MP – 45.
“(Vi) Pistola Heckler & Koch modelo SP – 89.
“(Vii) Intratec AB – 10, TEC – 22 Scorpion, TEC – 9 y TEC – DC9.
“(Viii) pistola IWI Galil Ace, pistola UZI PRO.
“(Ix) Pistola Kel-Tec PLR 16.
“(X) Los siguientes tipos de MAC:
“(I) MAC – 10.
“(II) MAC – 11.
“(III) Masterpiece Arms MPA A930 Mini Pistola, MPA460 Pistola, MPA Tactical Pistol y MPA Mini Tactical Pistol.
“(IV) Armamento Militar Corp. Ingram M – 11.
“(V) Velocity Arms VMAC.
“(Xi) Pistola Sig Sauer P556.
“(Xii) Sitios Espectro.
“(Xiii) Todos los tipos de Thompson, incluidos los siguientes:
“(I) Thompson TA510D.
“(II) Thompson TA5.
“(Xiv) Todos los tipos de UZI, incluido Micro-UZI.
“(J) Todas las siguientes escopetas, copias, duplicados, variantes o facsímiles alterados con la capacidad de cualquier arma de este tipo:
“(I) DERYA Anakon MC – 1980, Anakon SD12.
“(Ii) escopetas Doruk Lethal.
“(Iii) Franchi LAW – 12 y SPAS 12.
“(Iv) Todos los tipos de IZHMASH Saiga 12, incluidos los siguientes:
“(I) IZHMASH Saiga 12.
“(II) IZHMASH Saiga 12S.
“(III) IZHMASH Saiga 12S EXP – 01.
“(IV) IZHMASH Saiga 12K.
“(V) IZHMASH Saiga 12K – 030.
“(VI) IZHMASH Saiga 12K – 040 Taktika.
“(V) Streetsweeper.
“(Vi) Delantero 12.
“(K) Todas las armas de fuego semiautomáticas alimentadas con cinta, incluidas TNW M2HB y FN M2495.
“(L) Cualquier combinación de partes a partir de las cuales se pueda ensamblar un arma de fuego descrita en los subpárrafos (A) a (K).
“(M) El armazón o receptor de un rifle o escopeta descrito en el subpárrafo (A), (B), (C), (F), (G), (H), (J) o (K).
“(37) El término ‘dispositivo de alimentación de municiones de gran capacidad’:
“(A) significa un cargador, correa, tambor, cinta de alimentación o dispositivo similar, incluido cualquier dispositivo unido o acoplado con otro de cualquier manera, que tenga una capacidad general de, o que pueda restaurarse, cambiarse o convertirse fácilmente aceptar, más de 10 rondas de municiones; y
“(B) no incluye un dispositivo tubular conectado diseñado para aceptar, y capaz de operar solo con munición de calibre .22 calibre.”.
(b) Definiciones relacionadas. La Sección 921 (a) del título 18, Código de los Estados Unidos, según enmendada por esta Ley, se modifica agregando al final lo siguiente:
“(38) El término ‘envoltura de barril’:
“(A) significa una cubierta que está unida o rodea total o parcialmente el cañón de un arma de fuego para que la cubierta proteja al usuario del arma de fuego del calor generado por el cañón; y
“(B) no incluye:
“(I) un tobogán que encierra parcial o completamente el cañón; o
“(Ii) una extensión del material a lo largo del fondo del barril que no rodea ni rodea sustancialmente el barril.
“(39) El término ‘cargador desmontable’ significa un dispositivo de alimentación de municiones que puede extraerse de un arma de fuego sin desmontar la acción del arma de fuego.
“(40) El término ‘cargador fijo’ significa un dispositivo de alimentación de municiones que se fija permanentemente al arma de fuego de tal manera que no se pueda quitar sin desmontar el arma de fuego.
“(41) El término ‘material plegable, telescópico o desmontable’ se refiere a un material que se pliega, telescopía, separa u opera de otra manera para reducir la longitud, el tamaño o cualquier otra dimensión, o mejora la capacidad de ocultación de un arma de fuego.
“(42) El término ’empuñadura delantera’ significa una empuñadura ubicada hacia adelante del gatillo que funciona como empuñadura de pistola.
“(43) El término ‘cohete’ significa cualquier dispositivo tubular simple o complejo que contiene combustibles que al ser encendidos liberan gases cuya acción impulsa el tubo a través del aire y tiene una carga propulsora de no más de 4 onzas.
“(44) El término ‘lanzagranadas o lanzacohetes’ significa un accesorio para usar en un arma de fuego que está diseñado para propulsar una granada, cohete u otro dispositivo destructivo similar.
“(45) El término ‘permanentemente inoperable’ significa un arma de fuego que es incapaz de descargar un disparo por medio de un explosivo e incapaz de ser restaurado fácilmente a una condición de disparo.
“(46) El término ’empuñadura de pistola’ se refiere a una empuñadura, una culata para el pulgar o cualquier otra característica que pueda funcionar como una empuñadura.
“(47) El término ‘barril roscado’ significa una característica o característica que está diseñada de tal manera que permite la conexión de un dispositivo como un silenciador de arma de fuego o un supresor de flash.
“(48) El término ‘agente de la ley calificado’ tiene el significado dado al término en la sección 926B.
“(49) El término ‘arma de asalto semiautomática protegida’ significa cualquier arma de asalto semiautomática cuya importación, posesión, venta o transferencia sea ilegal según la sección 922 (v), pero con la excepción del párrafo (2) de dicha sección.
“(50) El término ‘arma de fuego semiautomática alimentada por correa’ significa cualquier arma de fuego que se repita y que:
“(A) utiliza una parte de la energía de un cartucho de disparo para extraer la caja y la cámara del cartucho disparado en la siguiente ronda;
“(B) requiere un tirón separado del gatillo para disparar cada cartucho; y
“(C) tiene la capacidad de aceptar un dispositivo de alimentación de munición de correa”.
SEGUNDO. 3. Restricciones a las armas de asalto y dispositivos de alimentación de municiones de gran capacidad.
(a) En general. —Se enmienda la Sección 922 del título 18, Código de los Estados Unidos—
(1) insertando después de la subsección (u) lo siguiente:
“(V) (1) Será ilegal que una persona importe, venda, fabrique, transfiera o posea, en o que afecte al comercio interestatal o extranjero, un arma de asalto semiautomática.
“(2) El párrafo (1) no se aplicará a la posesión, venta o transferencia de cualquier arma de asalto semiautomática que de otro modo se posea legalmente en virtud de la ley federal en la fecha de promulgación de la Prohibición de armas de asalto de 2018.
“(3) El párrafo (1) no se aplicará a ninguna arma de fuego que:
“(A) es operado manualmente por perno, bomba, palanca o acción deslizante;
“(B) ha quedado permanentemente inoperable; o
“(C) es un arma de fuego antigua, como se define en la sección 921 de este título.
“(4) El párrafo (1) no se aplicará a:
“(A) la importación, fabricación, venta, transferencia o posesión por parte de los Estados Unidos o un departamento o agencia de los Estados Unidos o un Estado o departamento, agencia o subdivisión política de un Estado, o un venta o transferencia o posesión por parte de un agente de la ley calificado empleado por los Estados Unidos o un departamento o agencia de los Estados Unidos o un Estado o un departamento, agencia o subdivisión política de un Estado, para fines de aplicación de la ley (ya sea en o fuera de servicio), o una venta o transferencia o posesión por parte de un oficial de policía del campus para fines de cumplimiento de la ley (ya sea dentro o fuera de servicio);
“(B) la importación, venta o transferencia a un licenciatario bajo el título I de la Ley de Energía Atómica de 1954 con el propósito de establecer y mantener un sistema de protección física y una organización de seguridad en el lugar requeridos por la ley federal, o posesión por un empleado o contratista de dicho licenciatario en el sitio para tales fines o fuera del sitio para fines de capacitación o transporte de materiales nucleares autorizados por el licenciatario;
“(C) la posesión, por parte de un individuo que está retirado del servicio con una agencia de aplicación de la ley y no tiene prohibido recibir un arma de fuego, de un arma de asalto semiautomático:
“(I) vendido o transferido al individuo por la agencia tras dicha jubilación; o
“(Ii) que el individuo compró, u obtuvo de otro modo, para uso oficial antes de dicha jubilación;
“(D) la importación, venta, fabricación, transferencia o posesión de un arma de asalto semiautomática por un fabricante con licencia o un importador con licencia para fines de prueba o experimentación autorizados por el Fiscal General; o
“(E) la importación, venta, fabricación, transferencia o posesión de un arma de fuego especificada en el Apéndice A de esta sección, ya que dicho arma de fuego fue fabricada en la fecha de introducción de la Prohibición de Armas de Asalto de 2018.
“(5) Para los propósitos del párrafo (4) (A), el término ‘oficial de cumplimiento de la ley del campus’ significa una persona que es:
“(A) empleado por una institución privada de educación superior que es elegible para recibir fondos bajo el título IV de la Ley de Educación Superior de 1965 (20 USC 1070 et seq.);
“(B) responsable de la prevención o investigación de delitos que impliquen lesiones a personas o bienes, incluida la detención o detención de personas por tales delitos;
“(C) autorizado por la ley federal, estatal o local para portar un arma de fuego, ejecutar órdenes de allanamiento y realizar arrestos; y
“(D) reconocido, comisionado o certificado por una entidad gubernamental como un oficial de la ley.
“(6) El Fiscal General establecerá y mantendrá, de manera oportuna, un registro de la marca, modelo y, si está disponible, la fecha de fabricación de cualquier arma de asalto semiautomática que el Fiscal General sepa que se ha utilizado en relación a un delito conforme a la ley federal o estatal, y la naturaleza y circunstancias del delito involucrado, incluido el resultado de investigaciones y procedimientos penales relevantes. El Fiscal General presentará anualmente una copia del registro establecido bajo este párrafo al Congreso y pondrá el registro a disposición del público en general.
“(W) (1) Será ilegal que una persona importe, venda, fabrique, transfiera o posea, en o que afecte al comercio interestatal o extranjero, un dispositivo de alimentación de municiones de gran capacidad.
“(2) El párrafo (1) no se aplicará a la posesión de cualquier dispositivo de alimentación de municiones de gran capacidad que de otro modo se poseía legalmente en la fecha de promulgación de la Prohibición de Armas de Asalto de 2018 o antes.
“(3) El párrafo (1) no se aplicará a:
“(A) la importación, fabricación, venta, transferencia o posesión por parte de los Estados Unidos o un departamento o agencia de los Estados Unidos o un Estado o departamento, agencia o subdivisión política de un Estado, o un venta o transferencia o posesión por parte de un agente de la ley calificado empleado por los Estados Unidos o un departamento o agencia de los Estados Unidos o un Estado o un departamento, agencia o subdivisión política de un Estado a los efectos de la aplicación de la ley (ya sea en fuera de servicio), o una venta o transferencia o posesión por parte de un oficial de policía del campus para fines de cumplimiento de la ley (ya sea dentro o fuera de servicio);
“(B) la importación, venta o transferencia a un licenciatario bajo el título I de la Ley de Energía Atómica de 1954 con el propósito de establecer y mantener un sistema de protección física y una organización de seguridad en el lugar requeridos por la ley federal, o posesión por un empleado o contratista de dicho licenciatario en el sitio para tales fines o fuera del sitio para fines de capacitación o transporte de materiales nucleares autorizados por el licenciatario;
“(C) la posesión, por parte de un individuo que está retirado del servicio de una agencia de aplicación de la ley y no tiene prohibido recibir munición, de un dispositivo de alimentación de munición de gran capacidad:
“(I) vendido o transferido al individuo por la agencia tras dicha jubilación; o
“(Ii) que el individuo compró, u obtuvo de otro modo, para uso oficial antes de dicha jubilación; o
“(D) la importación, venta, fabricación, transferencia o posesión de cualquier dispositivo de alimentación de municiones de gran capacidad por parte de un fabricante o un importador con licencia para fines de prueba o experimentación autorizados por el Fiscal General.
“(4) Para los propósitos del párrafo (3) (A), el término ‘oficial de cumplimiento de la ley del campus’ significa una persona que es:
“(A) empleado por una institución privada de educación superior que es elegible para recibir fondos bajo el título IV de la Ley de Educación Superior de 1965 (20 USC 1070 et seq.);
“(B) responsable de la prevención o investigación de delitos que impliquen lesiones a personas o bienes, incluida la detención o detención de personas por tales delitos;
“(C) autorizado por la ley federal, estatal o local para portar un arma de fuego, ejecutar órdenes de allanamiento y realizar arrestos; y
“(D) reconocido, comisionado o certificado por una entidad gubernamental como un agente de la ley”. y
(2) agregando al final lo siguiente:
“(Aa) Requisitos de almacenamiento seguro o dispositivo de seguridad para armas de asalto semiautomáticas protegidas. Será ilegal que cualquier persona, que no sea un importador autorizado, un fabricante autorizado o un distribuidor autorizado, almacene o mantenga bajo el dominio o control de esa persona cualquier arma de asalto semiautomática protegida que la persona conozca, o tenga motivos razonables para creer, será accesible para un individuo al que se le prohíbe recibir o poseer un arma de fuego bajo la subsección (g), (n) o (x), o cualquier disposición del Estado ley, a menos que el abuelo arma de asalto semiautomático sea:
“(1) transportado en la persona, o dentro de una proximidad tan cercana que la persona pueda recuperar y usar fácilmente el arma de asalto semiautomático de abuelo como si el arma de asalto semiautomático de abuelo fuera portado sobre la persona; o
“(2) bloqueado por un dispositivo seguro de almacenamiento de armas o dispositivo de seguridad al que el individuo prohibido no tiene acceso”.
(b) Marcas de identificación para armas de asalto semiautomáticas. — La Sección 923 (i) del título 18, Código de los Estados Unidos, se modifica agregando al final lo siguiente: “El número de serie de cualquier arma de asalto semiautomático fabricado después de la fecha de promulgación de La Prohibición de Armas de Asalto de 2018 deberá mostrar claramente la fecha en que el arma fue fabricada o fabricada, grabada o proyectada de manera legible y visible en el arma, y cualquier otra identificación que el Fiscal General prescriba por reglamento “.
(c) Marcas de identificación para dispositivos de alimentación de municiones de gran capacidad. — La Sección 923 (i) del título 18, Código de los Estados Unidos, enmendada por esta Ley, se modifica agregando al final lo siguiente: “Un dispositivo de alimentación de municiones de gran capacidad fabricado después de la fecha de promulgación de la Prohibición de armas de asalto de 2018 se identificará con un número de serie y la fecha en que se fabricó o fabricó el dispositivo, grabado o emitido de manera legible y visible en el dispositivo, y cualquier otra identificación que el Fiscal General deberá por prescripción reglamentaria “.
(d) Incautación y decomiso de dispositivos de alimentación de municiones de gran capacidad. — Se modifica la subsección (d) de la sección 924 del título 18, Código de los Estados Unidos –
(1) en el párrafo (1) –
(A) insertando “o un dispositivo de alimentación de municiones de gran capacidad” después de “arma de fuego o municiones” cada vez que aparece;
(B) insertando “o un dispositivo de alimentación de municiones de gran capacidad” después de “armas de fuego o municiones” cada vez que aparece; y
(C) pulsando “o (k)” e insertando “(k), (r), (v) o (w)”;
(2) en el párrafo (2) –
(A) en el subpárrafo (C), insertando “o dispositivos de alimentación de municiones de gran capacidad” después de “armas de fuego o cantidades de municiones”; y
(3) en el párrafo (3) –
(A) en el subpárrafo (E), insertando “922 (r), 922 (v), 922 (w),” después de “922 (n),”.
(e) Apéndice A. — La Sección 922 del título 18, Código de los Estados Unidos, se modifica agregando al final lo siguiente:
APÉNDICE A: ARMAS DE FUEGO EXENTADAS POR LA PROHIBICIÓN DE ARMAS DE ASALTO DE 2017 Por alguna razón, esta lista no se copiará, y no la estoy escribiendo a mano. Lea el enlace si lo desea.
Rifles de fuego central: cargadores automáticos
Rifles de fuego central: palanca y corredera
Rifles de fuego central: acción de perno
Rifles de fuego central: disparo único
Perforaciones, Pistolas Combinadas, Rifles Dobles
Rifles Rimfire: cargadores automáticos
Rifles Rimfire: acción de palanca y deslizamiento
Rifles Rimfire: acciones de disparo y disparos individuales
Rifles de competición: fuego central y fuego lateral
Escopetas: cargadores automáticos
Escopetas: acciones deslizantes
Escopetas: arriba / abajo
Escopetas: de lado a lado
Escopetas: acciones de cerrojo y tiros individuales
SEGUNDO. 4. Sanciones.
La Sección 924 (a) (1) (B) del título 18, Código de los Estados Unidos, se modifica al eliminar “o (q) de la sección 922” e insertar “(q), (r), (v), (w) , o (aa) de la sección 922 ”.
SEGUNDO. 5. Verificación de antecedentes para transferencias de armas de asalto semiautomáticas exentas.
(a) En general. —Se enmienda la Sección 922 del título 18, Código de los Estados Unidos, según enmendada por esta Ley—
(1) derogando los incisos;
(2) rediseñando la subsección (t) como subsección (es);
(3) en subsección (es), como se redesigna –
(A) en el párrafo (3) (C) (ii), pulsando “(como se define en la subsección (s) (8))”; y
(B) agregando al final lo siguiente:
“(7) En esta subsección, el término ‘jefe de policía’ significa el jefe de policía, el sheriff, o un oficial equivalente o la persona designada por dicho individuo”; y
(4) insertando después de la (s) subsección (es), según se redesigna, lo siguiente:
“(T) (1) A partir de la fecha que es 90 días después de la fecha de promulgación de la Prohibición de Armas de Asalto de 2018, será ilegal que cualquier persona que no tenga licencia en virtud de este capítulo transfiera un arma de asalto semiautomática con derechos adquiridos a cualquier otra persona que no tenga licencia en virtud de este capítulo, a menos que un importador con licencia, un fabricante con licencia o un vendedor con licencia haya tomado la custodia del arma de asalto semiautomática protegida con el fin de cumplir con las subsecciones. Al tomar la custodia del arma de asalto semiautomática protegida, el licenciatario deberá cumplir con todos los requisitos de este capítulo como si el licenciatario estuviera transfiriendo el arma de asalto semiautomática protegida del inventario del licenciatario al cesionario sin licencia.
“(2) El párrafo (1) no se aplicará a una transferencia temporal de posesión con el propósito de participar en tiro al blanco en una instalación de tiro autorizada o rango establecido si:
“(A) el arma de asalto semiautomático abuelo está, en todo momento, guardada dentro de las instalaciones de la instalación o alcance objetivo; y
“(B) no se sabe que el cesionario tenga prohibido poseer o recibir un arma de asalto semiautomática protegida.
“(3) Para los fines de esta subsección, el término ‘transferencia’:
“(A) incluirá una venta, obsequio o préstamo; y
“(B) no incluye la custodia temporal del arma de asalto semiautomática protegida para fines de examen o evaluación por parte de un posible cesionario.
“(4) (A) No obstante cualquier otra disposición de este capítulo, el Fiscal General puede implementar esta subsección con regulaciones.
“(B) Reglamentos promulgados en virtud de este párrafo:
“(I) incluirá una disposición que establezca una tarifa máxima que pueden cobrar los licenciatarios por los servicios prestados de conformidad con el párrafo (1); y
“(Ii) no incluirá ninguna disposición que imponga requisitos de mantenimiento de registros a ningún transferidor sin licencia o que requiera que los licenciatarios faciliten las transferencias de conformidad con el párrafo (1)”.
(b) Enmiendas técnicas y conformes.
(1) SECCIÓN 922. — La Sección 922 (y) (2) del título 18, Código de los Estados Unidos, se modifica, en el asunto que precede al subpárrafo (A), mediante la huelga “, (g) (5) (B), y (s) (3) (B) (v) (II) “e insertando” y (g) (5) (B) “.
(2) SECCIÓN 925A. — La Sección 925A del título 18, Código de los Estados Unidos, se modifica, en el asunto que precede al párrafo (1), al eliminar “subsección (s) o (t) de la sección 922” e insertar “la sección 922 ( s) “.
(c) Fecha de vigencia. Las enmiendas hechas por esta sección entrarán en vigencia 90 días después de la fecha de promulgación de esta Ley.
SEGUNDO. 6. Notificación a las agencias policiales de la compra prohibida o intento de compra de un arma de fuego.
(a) En general. El Título I de la Ley de Enmiendas de Mejora de NICS de 2007 (34 USC 40911–40916) se modifica agregando al final lo siguiente:
“SEGUNDO. 107. Notificación a los organismos encargados de hacer cumplir la ley de compra prohibida o intento de compra de un arma de asalto semiautomática protegida.
“(A) En general. En el caso de una verificación de antecedentes realizada por el Sistema Nacional de Verificación de Antecedentes Penales Instantáneos de conformidad con la solicitud de un importador autorizado, un fabricante autorizado o un distribuidor autorizado de armas de fuego (como dichos términos se definen en la sección 921 del título 18, Código de los Estados Unidos), cuya verificación de antecedentes determina que la recepción de un arma de asalto semiautomática protegida (como se define en la sección 921 (a) (49) del título 18, Código de los Estados Unidos) por una persona violaría la subsección (g ) o (n) de la sección 922 del título 18, Código de los Estados Unidos, el Sistema notificará a los organismos encargados de hacer cumplir la ley descritos en el inciso (b), incluso en el caso de que dicha determinación se realice después de transcurridos 14 días hábiles desde que el titular de la licencia en contacto con el sistema.
“(B) Agencias de aplicación de la ley descritas. Las agencias de aplicación de la ley descritas en esta subsección son las agencias de aplicación de la ley que tienen jurisdicción sobre el lugar desde el cual el licenciado contactó al Sistema y las agencias de aplicación de la ley que tienen jurisdicción sobre la ubicación de la residencia de la persona para la cual se realizó la verificación de antecedentes, de la siguiente manera:
“(1) La oficina de campo de la Oficina Federal de Investigación.
“(2) La agencia local de aplicación de la ley.
“(3) La agencia de aplicación de la ley del Estado”.
(b) Enmienda administrativa. — La Sección 1 (b) de dicha Ley (34 USC cap. 409, asunto principal) se modifica insertando después del elemento relacionado con la sección 106 lo siguiente:
“107. Notificación a las agencias policiales de la compra prohibida o intento de compra de un arma de fuego “.
SEGUNDO. 7. Uso de subvenciones de Byrne para programas de recompra de armas de asalto semiautomáticas y dispositivos de alimentación de municiones de gran capacidad.
La Sección 501 (a) (1) de la Ley Ómnibus de Control de Delitos y Calles Seguras de 1968 (42 USC 3751 (a) (1)) se modifica agregando al final lo siguiente:
“(H) Compensación por armas de asalto semiautomáticas entregadas y dispositivos de alimentación de municiones de gran capacidad, tal como se definen en la sección 921 del título 18, Código de los Estados Unidos, bajo los programas de recompra de armas de asalto semiautomáticas y dispositivos de alimentación de municiones de gran capacidad”. .
SEGUNDO. 8. Divisibilidad.
Si alguna disposición de esta Ley, una enmienda hecha por esta Ley, o la aplicación de dicha disposición o enmienda a cualquier persona o circunstancia se considera inconstitucional, el resto de esta Ley, las enmiendas hechas por esta Ley y la aplicación de dicha disposición o enmienda a cualquier persona o circunstancia no se verá afectada por ello.