¿Cuáles son algunos adjetivos que no se aplican a los seres humanos?

Como otros han señalado, los lingüistas no argumentan que frases como “extranjero ilegal” no son precisas ni neutrales. Quizás algunos filósofos sí, no sé, pero hasta donde sé, la lingüística es un campo descriptivo, no prescriptivo , es decir, tiene como objetivo describir (o predecir, etc.) el conocimiento lingüístico, no asignar “corrección” y castigar “Incorrección”. Por ejemplo, “no soy un soplón” en lingüística no es ni correcto ni incorrecto ya que la lingüística no tiene competencia para tales decisiones: la lingüística puede notar que esta oración es perfectamente gramatical en ciertos registros de inglés, existentes pero considerados de bajo prestigio en otros. y no gramatical en otros más.

Con respecto a su pregunta, específicamente cuáles son algunos adjetivos que no se aplican a los seres humanos, la respuesta depende de la teoría semántica y léxica. Muchas de estas teorías no solo permiten sino que obligan a las entradas léxicas a marcar palabras de contenido como [+/- humano]. Otras teorías solo permiten que ciertas entradas se marquen como tales.

Tomemos el inglés por ejemplo: el adjetivo “perpendicular”, por su naturaleza, casi nunca se usa para describir a los humanos. La oración inventada “Todo carpintero perpendicular es un carpintero honesto” contrasta dos de estos adjetivos. Ahora, la pregunta es si el léxico marca “perpendicular” como [-humano], haciendo que la oración sea ininteligible, o si el significado mismo de la palabra hace que sea poco probable que se use para describir a un humano. Sin embargo, los significados se desplazan a través de las edades y ciertos adjetivos que alguna vez no se aplicaron a los humanos a menudo se asocian estrictamente con ellos. Por ejemplo, el adjetivo hebreo satum סתום ( stuma סתומה para fem.) Literalmente significaba “obstruido, bloqueado” y era muy apropiado para describir una tubería, o hundirse, etc. En las últimas dos décadas su uso (originalmente metafórico) para describir personas como idiotas hicieron este sentido el sentido sin marcar .

“Los lingüistas argumentan que frases como” extranjero ilegal “no son precisas ni neutrales. Si bien un acto puede ser ilegal, el actor no puede serlo. ¿Qué otros adjetivos no son lingüísticamente apropiados para describir a los seres humanos?”

Realmente no creo que los lingüistas estén discutiendo eso. Por supuesto, el término no es neutral, pero el inglés ya emplea adjetivos para describir a las personas en función de sus acciones.

Me viene a la mente la palabra “criminal”, donde las personas cometen actos criminales y luego los llamamos “criminales”.

El término “extranjero ilegal” se usa porque las personas quieren exagerar la situación de una manera que no entre en conflicto con el valor de verdad de la situación. Técnicamente, su propia existencia en suelo estadounidense es ilegal. Son ilegales de la misma manera que lo son los fuegos artificiales ilegales. Su ilegalidad está en curso y su existencia en un lugar es ilegal.

Suena muy dramático decirlo, y creo que es injusto usarlo para describir a las personas que inmigraron ilegalmente, pero no es cierto en la medida en que es una exageración o una hipérbole.

Creo que son principalmente periodistas, blogueros y tipos de justicia social que argumentan que es “lingüísticamente inapropiado”, no científicos de lenguaje reales.

“¿Qué otros adjetivos no son lingüísticamente apropiados para describir a los seres humanos?”

Bueno, yo diría que “ilegal” es apropiado para describir a las personas, y solo es inapropiado por razones extra-lingüísticas (por ejemplo, es duro, es exagerado, es injusto, etc.). No es inapropiado usarlo por razones estrictamente gramaticales.

Hay muchos adjetivos que son semánticamente incorrectos cuando se usan para describir personas, excepto en contextos metafóricos. Sería muy extraño hablar de personas refrigeradas , personas de madera , por ejemplo.

Puedo pensar en algunas situaciones de ciencia ficción en las que las personas podrían estar refrigeradas, y algunas metáforas extrañas (tal vez sexuales) que involucran “madera” o “madera”, pero eso sería extraño.

Los adjetivos científicos que no describen a las personas, que ni siquiera funcionan para metáforas realmente, serían casi no gramaticales cuando se usan con personas. Casi necesita crear un mundo ficticio donde esto pueda funcionar para que esto funcione:

#el hombre de hoja caduca

#invertebrados

#la mujer extrusiva

#el niño ígneo

#las personas vesiculares

Todo esto suena más que extraño. Estos serían ejemplos de adjetivos que son casi no gramaticales cuando se usan con personas … o incluso animales.


Como regla general, cuando intentas enseñar a hablantes nativos a no decir algo por razones gramaticales, en realidad no es gramatical.

Algunos humanos se han pintado de azul cuando fueron a la guerra; o llamamos tristeza “azul”, ídem lenguaje obsceno “azul”.

Un cigoto es microscópico, y muchas personas consideran que, una vez concebido, el resultado es un ser humano.

La dificultad está en tener un sistema de leyes; las leyes nunca son “justas” ya que esa palabra solo puede tener una definición en el sentido relativo: relativo al hablante. En cambio, las leyes aspiran a ser predecibles y razonables en casi todas las circunstancias.

Casi, porque lo perfecto solo está disponible para Dios.

Luego está la tendencia a aplicar un estado como identidad; ¿Es la víctima de un accidente una persona lesionada? Entonces, alguien que es víctima de la ley de los EE. UU. En virtud de cruzar nuestra frontera sin saber que viola nuestras leyes [¿y cuántos describe eso con precisión?], Entonces esa persona está aquí ilegalmente, cuya abreviatura es “ilegal” y “extranjera” “de ahí” extranjero ilegal “.

Argumentar de manera diferente requiere redefinir uno o más de los términos anteriores, por lo tanto pervirtiendo el idioma.

Adjetivos de cualquier tipo podrían ponerse en servicio para aplicarse a los seres humanos, si quisiéramos. Dicho esto, hay literalmente miles de adjetivos que normalmente no se asocian con los seres humanos, por lo que la pregunta no tiene respuesta.

Gracias por el A2A.

(Actualización: error tipográfico corregido para “sin respuesta”)

  • ferroso
  • portátil
  • Mano
  • usable
  • anarobico
  • frondoso
  • respiratorio
  • soliterraneo
  • pandemia
  • cumulous

Inconsecuente.