El escándalo de ‘Watergate’ que condujo a la renuncia de Nixon en realidad involucró al Complejo de hoteles y oficinas de Watergate, que en ese momento albergó la sede del Comité Nacional Demócrata. Entonces, ese escándalo tomó su nombre de la ubicación, y fue tan ampliamente reportado y significativo que luego se hizo fácil de referencia al agregar ‘-gate’ a otras palabras en situaciones análogas.
Desde entonces, el sufijo ‘-gate’ a menudo se ha agregado a las palabras para nombrar incidentes de supuestas irregularidades / encubrimientos. La mayoría de las veces lo agregan aquellos que desean llamar más la atención sobre el incidente, al analogizarlo con escándalos trascendentales anteriores, pero también a veces se usan irónicamente, como con asuntos triviales de chismes de celebridades.
Wikipedia tiene una larga lista de usos de ejemplo:
- ¿Cómo, a pesar de nuestra vasta y muy alardeada 'Comunidad' de Inteligencia (NSA, CIA, FBI, et al.), Podría Rusia invadir cibernéticamente de manera tan desastrosa nuestras elecciones de 2016?
- ¿Qué piensa la gente acerca de que Sanders rechace el TLCAN?
- ¿Qué concesiones debería obtener el RNC de la campaña de Donald Trump cuando se reúnen para discutir la financiación y la estrategia?
- ¿Cuáles serían los beneficios y los inconvenientes si NPR se convirtiera en una organización privada que dependa únicamente de donaciones no gubernamentales (como Wikipedia)?
- ¿Qué piensa sobre el plan económico de Donald Trump?
http://en.wikipedia.org/wiki/Lis…
En mi opinión, aunque práctica, esta convención ha evitado que los imbroglios más nuevos tengan nombres más creativos. Por ejemplo, ¿no sería ‘AngelGate’ más interesante como ‘Angels and Demons’, ‘The Devil Investor Affair’ o ‘War in Heaven’?